"Тэд Уильямс. Самый счастливый мертвый мальчик ("Иноземье" #4)" - читать интересную книгу автора

Может быть, это снова Бизли, вырядившейся во что-то экстраординарное -
например, в шлем игрока в крикет или в облике крестного отца? Но агенту не
разрешалось связываться с ним напрямую, только когда Орландо был в
Ривендейле, служившем ему убежищем от всего остального мира. Трудно было
расслабиться и наслаждаться игрой теней и света и мирным пением эльфов,
когда ты получаешь по четыре-пять вызовов в час от агента со скрежещущим
голоском и манерами бывалого бруклинского таксиста.
- Посетитель, сэр, - сказал Дживс, слегка поклонившись. - Юная леди.
Весьма привлекательная, смею заметить, но, кажется, она... немного
смущается. Я взял на себя смелость проводить ее в одну из комнат для отдыха.
Знаете ли, некоторые старые члены клуба даже теперь питают предубеждение
против появления здесь женщин. Прошу прощения, что прервал ваши размышления.
Она сказала, что дело конфиденциальное и, как ей кажется, не терпит
отлагательств...
Орландо посмотрел на поджатые губы мужчины, его высокий интеллигентный
лоб. Дживсу не полагалось знать, кем на самом деле являются
Путешественники - внешне они представляли собой обычную, ничем не
примечательную группу искателей приключений и авантюристов, которые раз в
месяц собирались в Дроунс-клубе, - и уж, естественно, некому было намекнуть
ему об истинном происхождении Орландо Гардинера, но владелец клуба всегда
относился к Орландо с большим почтением и неким блеском в глазах, будто
подозревал, что Орландо был вовсе не тем, кем казался. Орландо, в свою
очередь, часто задумывался, не был ли новый хозяин клуба и сам из
Путешественников, из нераскрытых. Если так, то он отыскал отличное местечко,
чтобы спрятаться, - прямо под носом у Общества.
Он сделал в уме пометку: провести расследование по поводу миляги
Дживса, когда у него будет немного свободного времени, и сосредоточил
внимание на происходящем в комнате. Члены Общества затеяли вежливую и нудную
дискуссию о целях новой экспедиции. Орландо знал, что они будут мусолить эту
тему по крайней мере полчаса и, вероятно, не завершат обсуждение в этом
месяце. Экспедиции требовали серьезного вложения средств, а те
Путешественники, кто имел независимые доходы в одном сим-мире, редко мог
перемещать ценности или материальные ресурсы из одного мира в другой.
Фактически, единственным по-настоящему ценным и полностью перемещаемым
капиталом были знания, и это одна из причин, по которой члены Общества
ценили свое пребывание в нем превыше всего, за исключением собственных
жизней. Он поднялся, решив, что сегодня вечером уже не произойдет ничего
такого, о чем он не сможет узнать позже, в баре.
Дживс проводил его до двери комнаты отдыха и скользнул прочь по
коридору, бесшумный, как кот-ворюга. Орландо вошел в уютную комнату и едва
не столкнулся с молодой женщиной, одетой в блеклое платье, которая грелась у
огня камина. Только когда он протянул руку, чтобы поздороваться, он понял,
что стакан с колой все еще у него в руках.
- Простите, - сказал он, пристраивая стакан на узкую каминную полку. -
Меня зовут Роланд. Мне сказали, что вы меня искали.
Она была хорошенькая, как и говорил Дживс, слегка болезненного вида, с
широко распахнутыми глазами, темные вьющиеся волосы и стыдливый румянец на
щеках только подчеркивали полупрозрачную бледность кожи. Она испуганно
встретила его пристальный взгляд, как если бы в следующую секунду он мог
ударить ее или, хуже того, посмеяться над ней.