"Тед Уильямс. Война Цветов " - читать интересную книгу автора

тонкие губы делали детектива похожим на стрелка с Дикого Запада. Рубашка и
дешевые брюки стали вдруг выглядеть на нем как-то не к месту.
- Насколько близко вы знаете Денниса и Стефани Марш?
- Совсем не знаю. Кто это?
- Люди, купившие у вас дом.
- Господи Боже, ну конечно. Я просто не сообразил сразу. Но я все равно
их не знаю. - Тео попытался вспомнить, видел ли он их хоть раз. Разве что
когда они приходили смотреть дом - все документы подписывались в конторах, и
там он ни разу с покупателями не встречался. - Она... высокая такая, да? -
Он смутно помнил длинноногую брюнетку в деловом костюме с удивительно
короткой юбкой. Сексуальная женщина Стефани Марш, если это она, конечно, а
вот муж ее в памяти как-то не отложился.
- Вы никогда их не видели?
- Может, и видел, когда дом приходили смотреть. Всем занимались агенты
по недвижимости. Особых сантиментов я к этому дому не питал - мать свои
последние дни провела в нем, но я там раньше не жил, потому и не заботился,
чтобы он перешел в хорошие руки и все такое. - Он опять говорил много
лишнего.
- И после продажи вы там не бывали?
- Нет-нет. Я уже сказал, что не был сильно привязан к этому месту. А
что?
Детектив, задумавшись о чем-то своем, ответил не сразу.
- Они погибли.
- Что?
- Убиты. Возможно, грабители потеряли контроль над собой, возможно, по
другой причине.
- Господи. - Тео постоял, приходя в себя. - Прямо там? В доме моей
матери?
- Да. Вы, пока жили там... ничего подозрительного не замечали? Бродяги?
Неизвестные личности неподалеку?
Тео невольно вспомнил стонущий звук, из-за которого выскочил на двор с
колотящимся сердцем. Но это ведь кот орал - при чем здесь убийство?
- Нет, ничего такого. Боже, вот, значит, когда это случилось?
Позапрошлой ночью?
- Да, и довольно рано, насколько мы можем сказать. Так что если ваша
квитанция правильная, можете не волноваться. Не возражаете, если я ее
заберу?
Тео махнул рукой, спеша отмежеваться от всего, связанного с той ночью.
- Но почему вы думаете... что я могу иметь с этим что-то общее?
Господи.
- Мы ничего не думаем, мистер Вильмос. Мы просто задаем вопросы,
выдвигаем версии, стараемся разобраться в произошедшем. - Детектив
потоптался на месте, оглядывая комнату, - Ну, не буду вам больше мешать.
- Да я, собственно, ничем таким и не занят... - Тео нахмурился. - А с
соседкой вы не говорили? С маминой?
- А что?
- Да просто она, извините за выражение, любопытная старая стерва и за
новыми соседями следила, небось, как ястреб. Миссис Крейли. Она вам по
минутам доложит, кто входил, кто выходил. У нее, поди, все записано.
- Соседи пока ничего ценного не сообщали, но я поговорю с ней еще раз,