"Тед Уильямс. Война Цветов " - читать интересную книгу автора Сидящий опять пошевелился, но не встал и, к невысказанному, но явному
облегчению спутников Чемерицы, не вышел из мрака. На Устранителя Неудобных Препятствий смотреть всегда не слишком приятно, особенно у него дома. - И решили посетить меня лично. Очень любезно с вашей стороны, очень обязательно. Не думаю, чтобы ваши спутники бывали здесь прежде. Чемерица, снова кивнув, представил их: светловолосого и другого, сурового, с волосами еще темнее, чем у него самого, - из-за своей полнейшей черноты они казались ненастоящими. - Лорд Наперстянка и лорд Дурман. - Да, я знаю. - Из темноты донеслось нечто вроде одышливого "кхе-кхе".. - Извините, господа, что не подаю вам руки. - Ничего, не беспокойтесь, - с чуть излишней поспешностью ответил лорд Наперстянка. - Итак, время пришло? - произнес Дурман, первый советник парламента и вторая по значению персона в Эльфландии после Чемерицы. Его холодные глаза не уступали чернотой волосам, но косматые брови были совершенно белые, как будто только они и состарились за все его бессчетные средние годы. - Думаю, да, - сказал Устранитель. - Согласно вашему поручению, лорд Чемерица, и полученной от вас плате, я пристально слежу за ситуацией. Если промедлить еще немного, можно упустить момент. - А вы уверены, что мы его уже не упустили? - Бледное лицо и ровный голос Чемерицы не выдавали никаких чувств, но было бы безумием полагать, что внутренне он не испытывает нетерпения, причем самого жадного. - Я ни в чем не уверен, но считаю это крайне маловероятным. Чемерица отмел уточнение взмахом руки. - Это не так просто. Я нашел его для вас, и во всем остальном вам без меня тоже не обойтись. - Кого же послать за ним? - нахмурился Дурман. - Одного из нас? Или вас самого? - "Кого" не совсем то слово. - Устранитель снова издал свой шелестящий смешок. - Вы все уже использовали свой лимит по эффекту Клевера, и я тоже не могу больше совершить путешествие в тот мир, поверьте мне на слово. К тому же я очень сомневаюсь, что на нашей стороне найдется охотник, достаточно сильный и надежный, чтобы совершить переход и найти добычу; грубая сила без интеллекта и интеллект без силы равным образом потерпят крах, а второго шанса, учитывая быстроту происходящих перемен, может и не представиться. - Стало быть, послать некого? - с видимым облегчением спросил Наперстянка. - Я не говорил этого - я сказал только, что "кого" - неверное слово. - Устранитель со странным чмокающим звуком отодвинулся чуть дальше в темноту. - Принесите мне, пожалуйста, то, что требуется. Я опишу вам эти предметы. Пока Наперстянка с Дурманом разыскивали зеркала, Чемерица стоял, небрежно заложив руки в карманы брюк. В угол, где сидел Устранитель, он не смотрел - возможно, из учтивости, хотя таковой и не славился. Он еще не видел Устранителя в этом самом откровенном из его обличий, но повидал много такого, что его почтенные сподвижники и вообразить себе не могли - и даже не поморщился при этом. |
|
|