"Тэд Уильямс. Гора из черного стекла (Иноземье - 3)" - читать интересную книгу автораположил на жертвенник, а мясо и жир поверх них. Почти сразу над костром
появились струйки густого дыма. Пол почувствовал не только соблазнительный аромат жареного мяса, но и чего-то более таинственного, древнего, волнующего - запах жертвоприношения, платы за страх, запах человеческого смирения перед могущественной и безжалостной вселенной. - Я не понимаю, - тихо сказала Пенелопа. Ее огромные глаза неотрывно следили за Полом, будто бы он был диким зверем. - Что ты делаешь? Почему я здесь? - Ты думаешь, что не знаешь меня, - ответил Пол. Он старался говорить ровным голосом, но начал ощущать странное возбуждение, чего никак от себя не ожидал. Явление бедного мертвого Гэлли во сне, потрескивающий огонь костра на ветреном берегу, женщина, чье лицо так долго было его единственным талисманом, сидевшая напротив у огня, - все вместе вызывало ощущение, что Пол наконец приблизился к чему-то реальному, чему-то очень важному. - Тебе так кажется, но боги вернут твою память. Сейчас он был уверен, что все делает правильно. Сознание Пола прояснилось. Он не будет больше плыть по течению, он подчинит симуляцию ее же правилам и заставит работать на себя. - Они пошлют кого-нибудь, кто поможет тебе вспомнить. - Ты пугаешь меня. Она повернулась к Евриклее. Пол был уверен, что та переубедит Пенелопу, но рабыня выглядела столь же несчастной, как и ее хозяйка. - Тогда просто расскажи, что мне нужно знать. - Пол отступил от костра и распростер руки. Ветер развевал его легкое одеяние, но Пол чувствовал - Кто ты такая? Как мы сюда попали? Где находится черная гора, о которой ты мне говорила? Пенелопа смотрела на него, как загнанный в угол зверек. Так трудно было сохранять спокойствие, когда хотелось кричать. Пол ждал слишком долго, его швыряло, трепало и носило с места на место, а он был лишь объектом и никогда действующим по своей воле человеком. Он беспомощно наблюдал, как на его глазах убивали единственного во всей вселенной друга. Но теперь беспомощности пришел конец. - Тогда расскажи мне хотя бы о черной горе. Как ее найти? Ты помнишь? За этим я пришел сюда. За этим ты послала меня сюда. Она склонилась еще ниже. Фонтан искр вырвался из костра и унесся с ветром. - Не помнишь? Тогда мне придется спросить богов. Пока он опускался на песок, Евриклея нервно пискнула: - Это, конечно, мясо овцы, мой господин? Черной овцы, мой господин? Он принялся постукивать ладонями по песку в медленном ритме, а Евриклея пыталась сообразить. - Это баран. Спокойно, сейчас вспомню. В ней чувствовалась тревога и озабоченность. - Это, должно быть, жертва... - Тихо. - Он замедлил ритм ударов по земле и принялся декламировать нараспев: Приветствую тебя, Аид незримый, сын Крона старого. |
|
|