"Кэтти Уильямс. В постели с банкиром" - читать интересную книгу автора


- Я надеюсь, у тебя найдется объяснение всему этому?

Люси подняла глаза и, увидев нависшего над ней с мрачным видом отца,
заметно побледнела.

Девочка была очень хорошенькой. На ее овальном личике выделялись такие
же, как у Эллиота, яркие голубые глаза и такой же выразительный рот. Она
смотрела на отца одновременно и со страхом, и с мрачным упрямством.

- Насколько я помню, - выговаривал он, - сегодня ты должна была
вернуться домой к четырем. Я же вчера велел тебе прийти вовремя!

- Прости.

Эллиот не вынул руки из карманов, и лишь стиснутые челюсти выдавали его
ярость. Он был в бешенстве оттого, что провел несколько часов в судорожных
поисках, оттого, что звонил в полицию, и оттого, что в результате в качестве
извинения услышал одно лишь небрежно брошенное "прости".

- И это все, что ты можешь сказать?

Люси пожала плечами. Этот типичный для подростков жест всегда отдает
презрением и потому гарантированно приводит взрослых в еще большую ярость.
Губы Мелисы растянулись в неуместной улыбке

Сама она росла послушным ребенком, однако до сих пор хорошо помнила
случай, когда одного пожатия плечами оказалось достаточно, чтобы ее родители
буквально рассвирепели.

- Прекрасно, мисс, - произнес Эллиот сквозь стиснутые зубы. - А ну,
быстро домой!

- Домой? Но, мне нужен самолет, чтобы добраться туда!

Мелисса решила вмешаться. Она тепло улыбнулась и, не глядя на Эллиота,
протянула девочке руку.

- Привет, Люси! Я Мелисса.

Девочка угрюмо и равнодушно скользнула по ней взглядом и оставила без
внимания ее протянутую руку.

- Ах, да. Вы та женщина из спортивного клуба, которая, по его замыслу,
избавит меня от лишнего жира. - Люси захлопнула свою книгу и снова
обратилась к Эллиоту: - Должно быть, ужасно неприятно вдруг заиметь дочь, в
особенности настолько страшную, что с ней стыдно появиться на людях.

- Это не место для подобных разговоров, - жестко заявил Эллиот. -
Давай, бери свой рюкзак, мы уходим.