"Кэтти Уильямс. Закон жизни [love]" - читать интересную книгу автора

- Язва желудка. Сидит на лекарствах. И до сих пор этого было
достаточно. Но теперь ему нужен годичный отпуск. Или по меньшей мере шесть
месяцев без стрессов и рабочей суеты.
- Ужасно. Почему он мне не сообщил? Я бы постаралась избавить его от
тяжелых нагрузок. - Она мысленно представила Роберта Гранжа. Высокий,
седеющий, добрый. Он всегда подбадривал ее и не скупился на похвалы, когда
она хорошо справлялась с работой.
Бруно прав. Почему она не сложила два плюс два и сама не сообразила,
что Роберт болен?
- Это, конечно, несчастье. - Бруно наблюдал за ее лицом. - Но, по
крайней мере, не смертельно.
- Боюсь, я ничего не знаю о язве желудка...
- Я догадался об этом по выражению вашего лица. - Он провел пальцами
по волосам. А она не сводила с него глаз, почти загипнотизированная
простым жестом.
- Я сказал ему: чем раньше он уедет, тем лучше. Нет смысла наносить
вред здоровью ради работы, которую, - медленно продолжал он, - сделаете
для меня вы. Поэтому я здесь.
- Да. Конечно.
- Вы в команде вторая после Роберта. И, насколько я знаю, хорошо
справляетесь.
- Стараюсь. - Интересно, какого ответа он ждет от нее?
- Я читал ваше личное дело. Такой молодой специалист - и отличный
работник. Об этом говорят и отзывы с вашей предыдущей работы, и экзамены
на юридическом факультете. Кстати, почему вы не продолжили работу в
адвокатуре? - спросил он, не глядя на нее и продолжая перебирать листы,
лежавшие перед ним.
- Я думала об этом. - Джессика все еще гадала, что бы мог означать
его тон. - Но потом решила, что работа в компании даст мне большее чувство
стабильности и удовлетворения. Конечно, у меня осталось много друзей в
юриспруденции. Когда появляется возможность, я стараюсь ходить в суд и
слушать дела.
- Это хобби? - Он посмотрел на нее - выражение глаз нечитаемое. Нет
ли в голосе опять элемента сарказма?
- Насколько я понимаю, полезное хобби, - довольно резко парировала
она.
- Полезное... Для одинокого человека.
Он внимательно смотрел на нее и так долго молчал, что Джессика
почувствовала неловкость. А он встал - руки в карманах - и начал ходить по
комнате. Потом остановился у окна и повернулся к ней, опираясь спиной на
подоконник.
Он был даже выше, чем она вначале думала. В стройном теле таилось
что-то опасное и непредсказуемое. Он напоминал хищника джунглей. Она
осторожно отвела взгляд - нельзя таращить глаза и так откровенно
рассматривать босса.
- В отсутствие Роберта вы будете выполнять его работу, - наконец
заговорил он, глаза оценивали и рассчитывали. - Естественно, вы получите
финансовую компенсацию.
- Насчет работы компании не беспокойтесь. -Нельзя же разговаривать с
верхним левым углом окна! Она посмотрела ему прямо в лицо и тут же