"Кэтти Уильямс. Солнце за облаками [love]" - читать интересную книгу автора

стараясь поспеть за его широким шагом.
- Да ни за что! Просто информирую о некоторых фактах. Джерри -
повеса. Смазливая мордашка и слишком много денег для такого дурачка.
Единственный ребенок в семье, поэтому родители всегда потакали ему во всех
его желаниях. Он ни дня в своей жизни не работал и...
- Спасибо за предупреждение, - прервала его Ли.
Едва они подошли к такси и он рывком открыл для нее дверь, она
негромко добавила:
- Ты говоришь - как разгневанный отец, читающий нотации непутевой
дочери.
Она забралась в машину и почувствовала, как сиденье подалось под его
весом, когда он уселся рядом.
Николас наклонился вперед и сказал таксисту, куда их отвезти. Потом
откинулся на спинку с мрачным видом.
- Ты в самом деле так думаешь? - спросил он, повернувшись к Ли.
В такси царил полумрак, и ей было трудно разглядеть выражение его
лица. Все, что она могла видеть, - это блеск глаз в темноте салона.
- Я не твоя собственность, - спокойно произнесла она. - Ты мог увезти
меня в Лондон, но это еще не дает тебе права руководить моей жизнью.
- О, я и не пытаюсь руководить твоей жизнью. - Он посмотрел на нее в
полутьме, и губы его насмешливо скривились. - Возможно, я беспокоюсь за
Джерри. Такое тебе не приходило в голову? Ведь он глуп, но при этом
чрезвычайно богат.
Слова повисли в воздухе, больно ранив душу девушки, искушая нанести
ответный удар.
- Понятно. И хороший улов ждет того рыбака, что закинет подходящую
приманку. Или, точнее сказать, "рыбачку"? Не это ли ты имел в виду?
- Хочешь знать мой ответ?
Нет, подумала Ли, не хотела бы, но все равно ясно почувствовала, что
так или иначе этот ответ получит. Он бил мимо цели, и ей не терпелось
оспорить его, но - увы - приходилось собрать все свои силы, чтобы
выслушать, что он намерен сказать.
Пальцы Николаев коснулись ее подбородка, и он повернул ее лицом к
себе, навстречу темному блеску своих глаз.
- Ты прикидываешься, будто невинна и чиста как снег, а сама без
зазрения совести тратишь деньги моего деда и носишь дорогие безделушки,
которыми он задаривает тебя. Смотришь вокруг себя ясными глазами и
ангельским выражением притворной тихони на лице пытаешься обмануть людей.
Ты даже одеваешься соответственно, не так ли?
.Его рука нашла изгиб ее бюста, и все тело Ли оцепенело, когда она
почувствовала, что он вдруг начал ласкать ее полную грудь. Она отчаянно
хотела отстраниться, но какая-то странная инертность охватила ее.
А он продолжал гладить ее, проводя большим пальцем по соску, который
твердел под этим прикосновением, натягивая черную ткань платья.
- Нет, - продолжал он, - может, ты не сознаешь...
Расстегнув крохотную пуговку, Николас скользнул рукой под платье, а
Ли наполовину прикрыла глаза, ужасаясь тому, что происходит между ними. Но
она была совершенно неспособна даже пальцем пошевелить, чтобы
воспротивиться жадному натиску мужчины.
Бюстгальтера она не носила, и рука Николаев мягко нащупала обнаженную