"Кэтти Уильямс. Солнце за облаками [love]" - читать интересную книгу авторастараясь поспеть за его широким шагом.
- Да ни за что! Просто информирую о некоторых фактах. Джерри - повеса. Смазливая мордашка и слишком много денег для такого дурачка. Единственный ребенок в семье, поэтому родители всегда потакали ему во всех его желаниях. Он ни дня в своей жизни не работал и... - Спасибо за предупреждение, - прервала его Ли. Едва они подошли к такси и он рывком открыл для нее дверь, она негромко добавила: - Ты говоришь - как разгневанный отец, читающий нотации непутевой дочери. Она забралась в машину и почувствовала, как сиденье подалось под его весом, когда он уселся рядом. Николас наклонился вперед и сказал таксисту, куда их отвезти. Потом откинулся на спинку с мрачным видом. - Ты в самом деле так думаешь? - спросил он, повернувшись к Ли. В такси царил полумрак, и ей было трудно разглядеть выражение его лица. Все, что она могла видеть, - это блеск глаз в темноте салона. - Я не твоя собственность, - спокойно произнесла она. - Ты мог увезти меня в Лондон, но это еще не дает тебе права руководить моей жизнью. - О, я и не пытаюсь руководить твоей жизнью. - Он посмотрел на нее в полутьме, и губы его насмешливо скривились. - Возможно, я беспокоюсь за Джерри. Такое тебе не приходило в голову? Ведь он глуп, но при этом чрезвычайно богат. Слова повисли в воздухе, больно ранив душу девушки, искушая нанести ответный удар. приманку. Или, точнее сказать, "рыбачку"? Не это ли ты имел в виду? - Хочешь знать мой ответ? Нет, подумала Ли, не хотела бы, но все равно ясно почувствовала, что так или иначе этот ответ получит. Он бил мимо цели, и ей не терпелось оспорить его, но - увы - приходилось собрать все свои силы, чтобы выслушать, что он намерен сказать. Пальцы Николаев коснулись ее подбородка, и он повернул ее лицом к себе, навстречу темному блеску своих глаз. - Ты прикидываешься, будто невинна и чиста как снег, а сама без зазрения совести тратишь деньги моего деда и носишь дорогие безделушки, которыми он задаривает тебя. Смотришь вокруг себя ясными глазами и ангельским выражением притворной тихони на лице пытаешься обмануть людей. Ты даже одеваешься соответственно, не так ли? .Его рука нашла изгиб ее бюста, и все тело Ли оцепенело, когда она почувствовала, что он вдруг начал ласкать ее полную грудь. Она отчаянно хотела отстраниться, но какая-то странная инертность охватила ее. А он продолжал гладить ее, проводя большим пальцем по соску, который твердел под этим прикосновением, натягивая черную ткань платья. - Нет, - продолжал он, - может, ты не сознаешь... Расстегнув крохотную пуговку, Николас скользнул рукой под платье, а Ли наполовину прикрыла глаза, ужасаясь тому, что происходит между ними. Но она была совершенно неспособна даже пальцем пошевелить, чтобы воспротивиться жадному натиску мужчины. Бюстгальтера она не носила, и рука Николаев мягко нащупала обнаженную |
|
|