"Кэтти Уильямс. Солнце за облаками [love]" - читать интересную книгу автора

возможности приобрести хорошую профессию только лишь из некоего эгоизма, а
себя на всю жизнь добровольно похоронить в библиотеке?
- Я не вижу, к чему вы клоните, мистер Рейнольдс. О, извини, -
произнесла она с приторной улыбкой, - Николас. Я не могу изменить
положение вещей на данный момент. Так что придется выкручиваться еще
какое-то время. - Она картинно развела руками. - Ничего не поделаешь.
- А тебе не кажется, что можно как-то изменить положение вещей?
- А тебе не кажется, что лучше не совать нос в чужие дела?
Она почувствовала неловкость, едва эти слова сорвались с языка, но не
могла уже вернуть их обратно и потому уставилась вниз, на свою пустую
кофейную чашку, не осмеливаясь встретиться с ним взглядом.
- Считай, что я пропустил мимо ушей это заявление. Но хотелось бы
напомнить, что я приехал сюда только по просьбе моего деда, - сказал
Николас с прежним спокойствием, и она опять ничего не ответила.
С самого начала, как только Ли увидела Николаев Рейнольдса, она
поняла, что этот человек - сила, с которой надо считаться, но еще не
совсем поняла, до какой степени. Сейчас он поставил ее перед лицом
сложных! проблем, на которые она пока что предпочитала закрывать глаза. И
это ей совсем не нравилось. А тот факт, что он принадлежал к совершенно
иному миру, только ухудшал дело.
Искоса она взглянула на него, борясь со жгучим искушением бросить ему
в глаза еще какую-нибудь дерзость, но вместо этого спросила, стараясь,
насколько можно, совладать со своим голосом:
- И что ты предлагаешь? Я же не могу изменить обстоятельства - я лишь
могу как-нибудь справиться с ними.
Она уставилась на него, как никогда досадуя, что выдала свое
раздражение, тогда как следовало бы просто не обращать на все это
внимания. Конечно, она высказала, что думает, но стоило ли так
распинаться? Она терпеть не могла втягиваться во всяческие перебранки, и
ей было страшно неприятно, что Николас увидел ее сегодня с этой стороны.
Из-за своей стойки с явным любопытством на них смотрел мистер Бейерд.
Ну вот, подумала Ли, теперь все в поселке будут знать, что у нее была
беседа с красавчиком юристом из Лондона. И у всех появится повод
поинтересоваться, о чем они говорили.
Она сделала над собой неимоверное усилие и улыбнулась Николасу.
- Когда ты намереваешься отравиться обратно? Ты так и не сказал.
Вопрос был очевидным предложением сменить тему разговора, однако он
хладнокровно проигнорировал его.
- Я разговаривал с адвокатом о вашем финансовом положении. Ведь вам
трудно сводить концы с концами, не правда ли? И к тому же и дом ваш
вот-вот развалится.
- Какая исчерпывающая информация! - изумленно распахнув глаза,
воскликнула Ли. - Ты случайно не в Скотланд-Ярде работаешь?
- Я убедил его, что в ваших же интересах не держать меня в неведении
относительно вашего состояния дел.
- Как заботливо с твоей стороны! Ну что ж, теперь, когда ты
обнаружил, какая я негодная опекунша и в каком отчаянном положении
оказались сейчас наши финансовые дела, ты можешь садиться в свой роскошный
автомобиль и убираться обратно в Лондон. Я, конечно, очень благодарна за
все, что ты сделал для нас, а что касается переезда, то, видишь, ты уже и