"Кэтти Уильямс. Для любви нет преград [love]" - читать интересную книгу авторабогатенького мистера Уоллеса. Шумиху, возникшую из-за его переезда, Софи
находила отвратительной. В библиотеке, где она работала, теперь о нем только и говорили. Софи знала, что рано или поздно столкнется с ним. В Эшдауне это неизбежно. - Быть может, теперь, когда переделка его дома закончится, ему наскучит сельская жизнь и он вернется в Лондон. - Софи, улыбнувшись, проводила взглядом подругу, которая покидала библиотеку, разочарованная ее замечанием. Около пяти последние посетители ушли из библиотеки. Рабочий день закончился, пора было забирать Джейд от няни. Софи не терпелось начать мастерить с дочерью рождественские украшения. Через несколько дней прибудет огромный, невероятно дорогой подарок от отца Джейд и, как всегда, Софи положит его под елку. Одно и то же каждый год - роскошный подарок, в ответ - благодарственная открытка человеку, о котором ее дочь никогда не спрашивала. Софи складывала бумаги в ящик. Что-то заставило ее поднять глаза, и она увидела незнакомца, стоящего в проеме двери. Почти все лампы были уже выключены, и Софи по-настоящему испугалась. - Моя рука на телефоне! - четко произнесла Софи, и собственный голос, громко прозвучавший в пустой библиотеке, заставил ее почувствовать себя героиней второсортного боевика. - Если вы сделаете шаг ко мне, уверяю вас, я позвоню в полицию и полицейские будут здесь, не успеете и глазом моргнуть! Человек был высокого роста и, судя по очертаниям фигуры, мощного телосложения. Сердце Софи бешено стучало от страха, она молилась про себя, - Как страшно! - лениво протянул незнакомец. У него был низкий голос, ироничная интонация придавала ему сексуальный оттенок. Он выступил из темноты, и Софи удалось рассмотреть его. Внешность была яркой и впечатляющей - черные волосы, черные глаза, стройное мускулистое тело. Софи был знаком этот тип людей, к которому принадлежал и ее бывший муж, чьи внешняя привлекательность и обаяние когда-то лишили ее благоразумия. Она взяла пальто и закрыла ящики каталога. - Будет страшно, если придется встретиться с полицией, - сказала она резко. - С полицией? Вы имеете в виду того забавного парня, который работает в полиции и заодно играет в рождественском спектакле? - Он весело рассмеялся и подошел к столу. - Кто вы? Библиотека закрыта. Если вам нужна книга, приходите утром. - Она взяла свою сумочку со стола и по привычке огляделась вокруг - проверить, все ли в порядке. - Я - Грегори Уоллес, - представился мужчина. Несколько мгновений она смотрела на него с нескрываемым любопытством, затем повернулась и пошла к двери. - А я ухожу, если вы не возражаете. Следуйте за мной, или я закрою дверь и вы останетесь здесь до утра. Когда Софи проходила мимо Грегори Уоллеса, она уловила исходивший от него мужской аромат. Его рост поразил ее. Софи сама была отнюдь не маленькой, и ей нечасто приходилось встречаться с мужчинами, бывшими |
|
|