"Кэтти Уильямс. Для любви нет преград [love]" - читать интересную книгу автора

укуталась и, сев на велосипед, поехала к "Эшдаунскому особняку".
"Эшдаунский особняк" живописно расположился на холме неподалеку от
деревни. В свои лучшие годы, задолго до рождения Софи, он занимал главное
место в Эшдауне. Анджела Фрэнк жила там вместе с мужем и сыном на широкую
ногу. Одетые по последней моде, красивые молодые люди прогуливались летом
по аккуратно постриженным лужайкам и лениво потягивали шампанское; днем
устраивались крокетные партии, плавно перетекающие в пиры, продолжавшиеся
до поздней ночи, - такие истории Софи слышала не раз, но относилась к ним
с некоторой долей скептицизма - память вполне могла подвести рассказчиков.
Одно она знала точно - в один ужасный день муж и сын Анджелы Фрэнк погибли
в автомобильной катастрофе, и этой блистательной жизни настал конец. С тех
пор прошло больше тридцати лет, старая миссис Фрэнк жила в "Эшдаунском
особняке", окруженная воспоминаниями, а дом ветшал...
Пока его не купил Грегори Уоллес, подумала Софи. Рыцарь в сверкающих
доспехах, энергично принявшийся за благоустройство Эшдауна и ставший
хозяином поместья.
Софи подъехала к дому с задней стороны.
Она слышала доносящиеся с фасада звуки проводившихся работ, но не
увидела ни души. Тогда она слезла с велосипеда и пошла вдоль стены дома,
по пути заглядывая в окна. Да, Кэтрин не преувеличила, когда сказала, что
"Эшдаунский особняк" подвергается капитальному ремонту. А как же иначе,
размышляла Софи, когда нынешний владелец дома богат, влиятелен и к тому же
занимается строительным бизнесом. Стоит ему щелкнуть пальцами, и перед ним
окажется целый отряд строителей и дизайнеров, готовых по его первому зову
прервать все свои текущие дела и приняться за его проект, потакать его
маленьким слабостям, потому что, откровенно говоря, он их хозяин. Он мог
выглядеть воплощенным мистером Шармом, но Софи была слишком хорошо знакома
с этим типом людей, чтобы представлять, что за привлекательной внешностью
скрываются эгоизм и безжалостность. Он может быть душой компании, весело
смеяться и шутить, но, едва закрыв за гостями двери, станет совсем другим
человеком, у которого одна цель в жизни - подавлять близких ему людей,
чтобы самому оставаться на вершине, во главе им же установленного порядка.
Софи скрестила руки, пытаясь спастись от холодного ветра, и заглянула
в другую комнату, где умело и оперативно работали трое мужчин. Стены были
оштукатурены, в углу сложены рулоны обоев. Софи попыталась разглядеть их
расцветку, но это ей не удалось. Она подтянулась на руках, чтобы лучше
рассмотреть, что делается в комнате, и вдруг услышала голос за спиной:
- Хорошо проводите время?
Это было так неожиданно, что Софи чуть не упала в кустарник. Она была
уверена, что ее никто не видит. Грегори Уоллес стоял прямо перед ней и
явно посмеивался.
- Что вы здесь делаете? - спросила взволнованно Софи, пойманная на
месте преступления. Она подглядывала в чужие окна!
- Что я здесь делаю? - Казалось, он долго обдумывал вопрос, затем
лицо его прояснилось, и он произнес, сопровождая свои слова вежливым
поклоном:
- А да, я вспомнил! Я здесь живу.
Порыв ветра растрепал волосы Софи, и она раздраженно заправила прядь
за ухо.
- Мне сказали, что вы уехали в Лондон.