"Джек Уильямсон. Нос торговца (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

Как можно вежливее он поблагодарил женщину и собрался
уходить. Но дети шумно просили показать игрушки, а констебль
уговаривал остаться на завтрак. Торговец неохотно сел и вы-
пил чашечку горячего горького напитка, который они называли
"кофе". К удивлению, кофе прояснил его голову.
Продолжая побаиваться дружелюбного констебля, торговец
извинился, что не показывает игрушки, пока дети не ушли в
школу. Когда мать провожала детей во дворе, младшая девочка
стала чихать и шмыгать носом. Торговец с некоторой тревогой
в голосе спросил, в чем дело.
- Просто застудилась, - пояснила женщина. - Ничего страш-
ного.
Ответ озадачил торговца, насколько он разбирался в пого-
де, было жарко. Опять какая-то неточность в переводе, но ни-
чего тревожного. Он собрался было идти за детьми, но женщина
обратилась к нему.
- Простите, мистер Грей, - мягко улыбнулась она. - Боюсь,
вы плохо себя чувствуете. Вы почти не притронулись к ветчине
и яичнице. Позвольте угостить вас еще чашечкой кофе.
Торговец безвольно сел. Может, с ним и правда неладно, но
будет еще хуже, если он не выпьет чего-либо крепче чистой
воды.
- Мы ничем не можем помочь ему, Джад? - Женщина поверну-
лась к мужу. - Не может же он отправиться в дорогу, когда
ему нужна помощь. Придумай что-нибудь.
- Конечно. - Констебль зажег огонек на кончике маленького
белого цилиндра и задумчиво втянул дым. - В школе до сих пор
нет сторожа. Я член совета попечителей и могу поговорить с
директором, если нужна работа.
- И вы можете оставаться с нами, - энергично добавила
женщина. - Наверху есть чистая кровать. Это не будет вам
стоить и цента, вы просто можете немного помогать по дому.
Хотите?
Он в неуверенности покосился на нее. С удивлением он по-
нял, что хочет остаться. Никогда прежде он не сталкивался с
такой добротой, и она наполнила его глаза слезами. Бездна
открытого космоса показалась ему еще мрачней, холодней и
ужасней, чем она была в действительности. Он испытывал
странное желание поселиться в этом тихом забытом мире. Можно
было подумать, что этот волшебный мир притягивает его и из-
лечивает раздражительность.
- Оставайтесь, - уговаривал констебль. - Если у вас дело-
вая голова, вы найдете и что-нибудь получше разовой работы.
Вам никогда не найти места лучше Чатствррта.
- Даже не знаю. - С отсутствующим видом торговец поднял
чашку. - Я очень рад, что вы пригласили меня, но боюсь, что
это...
Он замолчал и вздрогнул, заметив что женщина смотрит на
его нос. Она отвела взгляд и через минуту заговорила:
- Я... я надеюсь вы позволите помочь вам, мистер Грей. -