"Лиз Уильямс. Расследование ведет в ад ("Инспектор Чэнь" #1) " - читать интересную книгу автора

витает в персиковых садах Рая, а, как это теперь выясняется, бродит по
местам, которые иначе чем сомнительными не назовешь.
- Я покажу вам документы. Сейчас принесу.
Лин и Чэнь стали вместе изучать бумаги. Даже на опытный взгляд
инспектора они были в полном порядке: въездная виза от Небесных властей,
сбор за погрузку на ладью для призраков, разрешение на переезд через море
Ночи. Он был уверен, что сможет получить объяснение появления Перл в
инфернальных пределах от Лина, но круглое лицо владельца салона изображало
саму вежливую озабоченность.
- Что ж, - произнес в конце концов Чэнь. - Это настоящая трагедия, но я
не вижу, чтобы были допущены какие-то нарушения. Насколько я понимаю, вы
действуете на условиях строгой конфиденциальности, но если вам случится
услышать что-либо...
- Вы будете первым, кто узнает об этом, инспектор, - заверил Лин.
Затем последовали бесчисленные изъявления взаимной благодарности, и
Чэнь удалился.
Он вернулся в участок, намереваясь сделать кое-какие дополнения к
своему докладу, но его сразу вызвали в кабинет начальника. Когда Чэнь
входил, тот внимательно посмотрел на него. "Капитан Сун Су сейчас особенно
похож на одного из потомков Чингисхана", - мелькнуло в голове Чэня. Сун был
из уйгурской семьи с далекого запада Китая, и все знали, что он гордится
своим происхождением. "Хитрый тип, - размышлял Чэнь, - выглядит так, как все
представляют себе варвара,[*]а сам пользуется этим, чтобы скрыть острый ум".
______________
* Все некитайские народы, населяющие окраины Китая, в том числе и
тюркоязычных уйгуров, а также жителей сопредельных с Китаем государств
китайцы, гордящиеся своей древней культурой, традиционно считают варварами.

- Добрый день, инспектор, - вежливо поздоровался Сун.
- Добрый день, капитан, - так же вежливо ответил Чэнь.
- У вас была жена Тан Сюаня. - Это было скорее утверждение, чем вопрос.
- Верно, была. Сегодня утром. У нее пропала дочь.
- Но ее дочери нет в живых?
- Так точно, сэр.
Капитан Сун вздохнул.
- Хорошо, инспектор. Как вы понимаете, я предоставляю заниматься всеми
этими сверхъестественными делами вам и хотел бы, чтобы так и продолжалось.
Но сегодня днем я получил сообщение по электронной почте из офиса
губернатора. Тот, похоже, поддерживает с семьей Тан приятельские отношения,
и, судя по всему, с тех пор как дочь госпожи Тан умерла, у нее было... ну,
не все в порядке с головой. По сути дела, она ведет себя странно уже не один
месяц, и Тан, естественно, обеспокоен. Скандала ему хочется меньше всего.
Откинувшись в кресле, Сун Су разглядывал подчиненного сквозь
полуопущенные ресницы. Кондиционеры по-прежнему не работали, и в кабинете
капитана было жарко, как в печке. По спине Чэня скатилась тоненькая струйка
пота.
- Скандала? - переспросил Чэнь с тонко рассчитанным удивлением. - Может
быть, вы уточните, в чем дело?
- Работайте так, чтобы госпожа Тан осталась довольной, но не начинайте
ворошить дерьмо. Совершенно недопустимо, чтобы в прессу просочились сведения