"Лиз Уильямс. Расследование ведет в ад ("Инспектор Чэнь" #1) " - читать интересную книгу автора - Мы считаем, что Тан пытался вновь овладеть духом своей дочери, -
сказал Чэнь. - Возможно, это оказалось для него непосильной задачей. - Такая вероятность существует. Тем не менее не исключено также, что один из его партнеров решил, что платой за неудачу должна стать ликвидация. - Вы хотите сказать, что Тана убили? Что ж, вполне возможно. Усики Ши Ножо аж встали торчком от удовольствия. - Враждебные сущности редко прощают неудачи. Тан становился обузой. Он неумело произвел незаконную переправку своей дочери в Ад и привлек внимание как полиции, так и Небесных властей. Вы говорите, он пытался вновь овладеть духом своей дочери? Я не знал, что ее дух пропал. Чэнь коротко рассказал о том, что произошло накануне, ни словом не упомянув пока о демоне. Во время рассказа он, как бы между прочим, огляделся, но Чжу Иржа нигде не было видно. Чэнь не знал, то ли облегченно вздохнуть, что Чжу Иржу удалось не привлечь к себе внимания Ши Ножо, то ли обеспокоиться исчезновением демона. Его рассказ оказался прерван неожиданным беззвучным взрывом, последовавшим со стороны дома, и он почувствовал сильный толчок в поясницу: кто-то сбил его на землю. Ударная волна придавила его к асфальту, и над головой полыхнуло жаром. Даже сам воздух стал другим. Какой-то миг инспектор лежал раскинув руки и ноги посреди кружащегося облака тьмы, а потом все прошло. Сплевывая пыль, Чэнь поднял голову. От особняка Тана ничего не осталось, даже тлеющей дыры в земле. Вместо него возник цветущий сад. Вокруг тенистых виноградных ветвей, увешанных черными, как ночь, гроздьями, обвивались розы с мягкими, цвета черного дерева, лепестками и шипами, извивающимися, как ногти мандарина. Алый язычок большой темной орхидеи мелькнул, чтобы поймать ничего не подозревающего усыпляющий запах благовоний, опиума и старого меда. "Ну что ж, - отметил про себя Чэнь, - это все же получше, чем вульгарный особняк Тана". Чья-то рука схватила его за кисть и подняла на ноги. Ши Ножо говорил в диктофон. - Окончание непосредственной деятельности враждебных существ, наложение проклятия, четырнадцать тридцать три. - Его голос раздавался в тишине, казалось, заполнившей весь мир. 20 Оглядевшись, расстроенный сенешаль Чжу Ирж с тревогой и досадой понял, что снова очутился в Аду. Он стоял в гостиной, комната была элегантно отделана лаком и слоновой костью, создающими иллюзию человеческой плоти. Два вращающихся кресла, обитые тонкой, кремового цвета, кожей, массивный письменный стол с костяными вкраплениями. На отделку гостиной было затрачено немало денег и влияния, предполагалось, что она должна производить впечатление, однако Чжу Ирж ощущал лишь растущее раздражение. Он яростно оглядывал покрытые красным лаком стены и богато украшенную мебель, размышляя, куда же он наконец попал. Но ответ на этот вопрос он получил почти незамедлительно, потому что дверь отворилась, и в нее величественно вплыл Первый лорд банков. Как бы ни был разозлен Чжу Ирж, он постарался отвесить приличествующе низкий поклон. - Сенешаль? Прошу прощения за то, что прервал исполнение вашего задания, - безразличным тоном заговорил Первый лорд банков, лишь кивнув из вежливости. - Я счел настоятельной необходимостью вернуть вас, пока открыт |
|
|