"Лиз Уильямс. Расследование ведет в ад ("Инспектор Чэнь" #1) " - читать интересную книгу автора

Чэнь видел лицо Тана под заголовками в финансовой прессе раз сто, но у
него осталось впечатление о человеке с двойным подбородком и надменным
бесстрастным взглядом. Этот же мужчина был худым и стройным, скорее какой-то
китайский ученый, чем основной игрок национальной промышленности. Только
рассмотрев его поближе, Чэнь заметил следы от второго подбородка, лицо Тана
провисло, как плавится поднесенный слишком близко к пламени воск.
- А госпожа Тан? - негромко спросил Чэнь.
На лице промышленника появилось смущение, он натянуто, с неохотой,
произнес:
- Там внутри.
Чэнь проследовал за ним в богато украшенную комнату, по всей видимости,
нечто вроде гостиной. В обстановке комнаты явно ощущалось отсутствие вкуса:
первым впечатлением Чэня было скучное, непомерное изобилие, пиршество
темно-красного бархата и позолоченного дерева. Это было помещение, в котором
человек, обладающий слишком большими деньгами и не имеющий представления о
том, что такое вульгарность, попытался по своему поверхностному впечатлению
воссоздать Версаль. Чэню тут же вспомнился салон похоронных услуг. В мягком
красном кресле с летящими херувимами сидела госпожа Тан. На ее абсолютно
ничего не выражавшем лице застыла слабая улыбка, а руки сжимали лежащую на
коленях сумочку от Миуччи. Сначала Чэнь подумал, что она в перчатках, но
потом увидел, что это кожа у нее на руках кроваво-красного цвета.
- Я обнаружил ее в таком состоянии час назад, - мрачно проговорил
Тан. - С тех пор она даже не шевельнулась.
Чэнь приблизился к неподвижной женщине и присел перед ней на корточки.
Глаза ее были широко открыты, и за ними он разглядел необычную золотистую
пелену. Глянув через плечо, чтобы выяснить, откуда падает свет, он обнаружил
лишь, что дверь закрыта и единственным источником света был один из
канделябров в другом конце комнаты за спиной госпожи Тан. Чэнь протянул руку
и пощупал пальцем пульс на горле женщины, ощутив слабое и нерегулярное
биение.
- Врача вызывали? - спросил он. Промышленник кивнул:
- Ее осмотрел мой личный врач. Он сейчас наверху, звонит по телефону.
- И каков его диагноз?
Тан стыдливо переступил с ноги на ногу.
- Одержимость.
- Да, я склонен согласиться. Очевидно, на нее что-то нашло... Что ж,
нам лучше прибегнуть к изгнанию нечистой силы.
- Инспектор, - схватил его за руку Тан, - надеюсь, вы понимаете, что я
хотел бы избежать скандала?
- Не волнуйтесь, - сказал Чэнь. - Мы будем действовать очень
осторожно - Бросив взгляд на стоявшие рядом часы в корпусе из золоченой
бронзы, он вздохнул. Было уже почти восемь. - Вы не возражаете, если я
быстренько позвоню?
- Конечно.
Чэнь вышел в холл: не хотелось, чтобы то, что сейчас владело госпожой
Тан, слышало его разговор. Он набрал домашний номер участкового экзорсиста,
и через какое-то время послышался раздраженный голос Лао:
- Это ты, Чэнь? Что опять стряслось?
Чэнь объяснил, и Лао издал мученический вздох.
- А это не может подождать до завтра? Жена только подала ужин на стол.