"Лиз Уильямс. Расследование ведет в ад ("Инспектор Чэнь" #1) " - читать интересную книгу автора Чэнь видел лицо Тана под заголовками в финансовой прессе раз сто, но у
него осталось впечатление о человеке с двойным подбородком и надменным бесстрастным взглядом. Этот же мужчина был худым и стройным, скорее какой-то китайский ученый, чем основной игрок национальной промышленности. Только рассмотрев его поближе, Чэнь заметил следы от второго подбородка, лицо Тана провисло, как плавится поднесенный слишком близко к пламени воск. - А госпожа Тан? - негромко спросил Чэнь. На лице промышленника появилось смущение, он натянуто, с неохотой, произнес: - Там внутри. Чэнь проследовал за ним в богато украшенную комнату, по всей видимости, нечто вроде гостиной. В обстановке комнаты явно ощущалось отсутствие вкуса: первым впечатлением Чэня было скучное, непомерное изобилие, пиршество темно-красного бархата и позолоченного дерева. Это было помещение, в котором человек, обладающий слишком большими деньгами и не имеющий представления о том, что такое вульгарность, попытался по своему поверхностному впечатлению воссоздать Версаль. Чэню тут же вспомнился салон похоронных услуг. В мягком красном кресле с летящими херувимами сидела госпожа Тан. На ее абсолютно ничего не выражавшем лице застыла слабая улыбка, а руки сжимали лежащую на коленях сумочку от Миуччи. Сначала Чэнь подумал, что она в перчатках, но потом увидел, что это кожа у нее на руках кроваво-красного цвета. - Я обнаружил ее в таком состоянии час назад, - мрачно проговорил Тан. - С тех пор она даже не шевельнулась. Чэнь приблизился к неподвижной женщине и присел перед ней на корточки. Глаза ее были широко открыты, и за ними он разглядел необычную золотистую лишь, что дверь закрыта и единственным источником света был один из канделябров в другом конце комнаты за спиной госпожи Тан. Чэнь протянул руку и пощупал пальцем пульс на горле женщины, ощутив слабое и нерегулярное биение. - Врача вызывали? - спросил он. Промышленник кивнул: - Ее осмотрел мой личный врач. Он сейчас наверху, звонит по телефону. - И каков его диагноз? Тан стыдливо переступил с ноги на ногу. - Одержимость. - Да, я склонен согласиться. Очевидно, на нее что-то нашло... Что ж, нам лучше прибегнуть к изгнанию нечистой силы. - Инспектор, - схватил его за руку Тан, - надеюсь, вы понимаете, что я хотел бы избежать скандала? - Не волнуйтесь, - сказал Чэнь. - Мы будем действовать очень осторожно - Бросив взгляд на стоявшие рядом часы в корпусе из золоченой бронзы, он вздохнул. Было уже почти восемь. - Вы не возражаете, если я быстренько позвоню? - Конечно. Чэнь вышел в холл: не хотелось, чтобы то, что сейчас владело госпожой Тан, слышало его разговор. Он набрал домашний номер участкового экзорсиста, и через какое-то время послышался раздраженный голос Лао: - Это ты, Чэнь? Что опять стряслось? Чэнь объяснил, и Лао издал мученический вздох. - А это не может подождать до завтра? Жена только подала ужин на стол. |
|
|