"Чарли Уильямс. Сигареты и пиво" - читать интересную книгу автораЧарли Уильямс
Сигареты и пиво (Fags and Lager) (пер. Наталья Гордеева) Глава 1 Пять ограблений в одну ночь. Стив Доуи, отдел криминальной хроники Вчера недавняя волна преступлений достигла апогея - было зафиксировано пять проникновений в жилые дома. Ни один правонарушитель задержан не был, хотя миссис Г. Фулли с Грейплэйн застала двух молодых людей прямо у себя в спальне. "Это были совсем мальчишки, в такой нелепой мешковатой одежде, которая только недавно вошла в моду, - сказала она вчера вечером, стоя у себя на крыльце. - Но в их глазах было что-то странное. Никогда не видела такого взгляда. Словно..." Миссис Фулли подняла к глаза к пасмурному небу, будто подыскивала там подходящее слово. И темные тучи, казалось, заволокли ее сознание, она ушла в дом. "Больше я ничего не скажу, - отрезала она, закрывая дверь. - Ведь они где-то рядом". Я заметил ее в ту же минуту, как она вывернула из-за угла и поперла ко туда, куда она дотащилась, но все-таки она это сделала, и теперь я был обязан как-то вознаградить ее за усилия. А именно - пропустить в "Хопперз". Но я этого не сделал. Как я уже сказал, она была совсем близко. Так близко, что я мог бы ее поцеловать, не сдвинувшись с места, хотя она была на добрый фут ниже меня и совершенно не в моем вкусе: тощая задница и веснушки по всему носу. Но от нее ничем не пахло. По-хорошему, я должен был бы унюхать выхлоп с двух ярдов, учитывая, что она просто на ногах не держалась, и все такое. И если она была не бухая, оставался только один вариант. А таких мы не пускаем. - Не сегодня, дорогуша, - сказал я, преградив ей дорогу. Думал еще добавить "торчков не пускаем", типа чтобы объяснить. Но, если честно, судя по виду, она бы хрен это поняла. Но она все равно поперла вперед, не замечая, что ее сиськи упираются в мою вытянутую руку. Посмотрела на меня, и взгляд мне ни хрена не понравился. Есть два вида взглядов, которыми на меня смотрят бабы, - особенный и наглый. Большинство используют первый, и винить их в этом нельзя. Я Ройстон Блэйк, так ведь, начальник охраны "Хопперз". У меня есть стиль, я в хорошей форме, телки это знают, и им это нравится. Но осчастливить прям всех не получается, так что всегда есть парочка, которым не нравится, что их отымели и бросили. Тогда-то взгляд и становится наглым. Но эта смотрела на меня даже не нагло. Она, ухмыляясь, изучала меня, будто я божья коровка, ползущая у нее по руке, или что-то типа того. Как я уже говорил, меня это задело. - Ты че, оглохла или как? - сказал я и вежливо ее отпихнул. |
|
|