"Тимоти Уилльямз. Черный август " - читать интересную книгу автора Но вы слишком часто наступаете людям на ноги.
- Возможно. - Факт. Вам известно, что несколько человек - из важных фигур в городе - по разным причинам уже просили перевести вас в другое место? - Слышал. - Но вы хорошо работаете, и поэтому в этом вопросе я всегда руководствовался только собственными соображениями. Вы нужны мне, Пьеро. Потому что вы хорошо работаете и заслуживаете доверия. Вы северянин, выросли в этом городе и понимаете здешних людей. И уж если быть откровенным до конца, вы нужны мне, потому что вы - друг. Тротти молчал. - Но, честно говоря... - Да? - Я совсем не уверен, что вы окончательно свыклись с мыслью о смерти Чуффи. - Мне бы не хотелось обсуждать этот вопрос. - К смерти бригадира Чуффи вы не имеете ни малейшего отношения. Хотя до сих пор не избавились от желания свести старые счеты, Пьеро. Тротти начал было вставать. Начальник квестуры жестом его остановил. - У нас с вами есть одно общее. Тротти вновь погрузился в кожаное кресло. - Одно общее. Мы оба здесь посторонние. Вы посторонний из-за своей вечной честности. Я посторонний, потому что попал сюда из другого мира. Я из Фриули. Вы меня спросили, считаю ли я себя итальянцем. С годами, когда нужно идти на компромиссы. Я изучил своих коллег. Я понял, как выгодно вступить в сильную политическую партию, и вот теперь в кармане у меня партийный билет. Но вот здесь, - он похлопал себя по груди, прикрытой французской курткой, - здесь я все тот же мальчишка из Фриули. Не итальянец, не ловкач. Младенец. И, - он снова ударил себя в грудь, - до сих пор слишком простодушен в отношении своих соотечественников с южных альпийских склонов. - Мне бы очень хотелось расследовать убийство на Сан-Теодоро. Начальник квестуры хотел было что-то ответить, но в дверь постучали и в кабинет вошла женщина с серебряным подносом, на котором стояли две чашки с дымящимся кофе. Приятный запах ее духов смешивался с ароматом кофе. - Синьорина Беллони была моей приятельницей. Начальник квестуры поднял брови. - Господин начальник квестуры, она была моей приятельницей. Потому я и хочу участвовать в расследовании. Младший из собеседников подождал, пока выйдет женщина. - Исключено, Пьеро. Жаль, но об этом и речи быть не может. - Можно спросить почему? - Вы не сработаетесь с Мерендой. Вы не тот человек, с кем можно сотрудничать. Отдел по расследованию убийств работает как одна команда. А вам нравится все делать по-своему. И что бы вы там ни говорили, всем известно, что Меренду вы презираете. Своими методами. Пьеро, вы добьетесь успеха вдвое быстрее Меренды, я прекрасно это понимаю. Но люди вас боятся. Вы гладите их против шерсти. И |
|
|