"Тимоти Уилльямз. Черный август " - читать интересную книгу автора Когда Тротти обертывал вокруг пояса полотенце, зазвонил телефон.
Прежде чем снять трубку, он посмотрел на часы. - Пьеро? - спросил женский голос. Рука у Тротти слегка дрогнула: - Кто говорит? - Я начала тебе звонить, когда еще не было двенадцати. - Это ты, Пьоппи? - спросил Тротти и сдвинул брови. - Как ты там? Как ты себя чувствуешь? - Я звоню с вокзала. Мне некуда деваться. Долгое молчание. Тротти чувствовал, как с его ног на пол стекает вода. - Я просил тебя не звонить мне, Ева. Голос с латиноамериканским акцентом то и дело путал "б" и "в". - Мне нужно тебя видеть. - Нет. - Мне нужна твоя помощь. - Я не могу помочь тебе, Ева. Ты должна сама помочь себе. - Клянусь, я пробовала. - Колебание. - Пожалуйста, Пьеро. - Давай оставим. В трубке надолго замолчали. Шипение на телефонной линии и слабые отзвуки суеты на железнодорожном вокзале. - Ну пожалуйста. Пьеро. У меня больше никого нет. Один ты. Ты всегда был добрым. - Голос прервался. - Пожалуйста. - Что - пожалуйста? Я - старик. - Я хочу домой. Тротти глянул вниз на лужи вокруг ступней. Он вздохнул: - О Господи! - Пожалуйста! - по-детски заканючил голос. Тротти колебался. - Раньше ты мне помогал. Еще один вздох: - Тебе лучше взять такси. - Я все деньги потратила на билет на поезд. - Заплачу таксисту, когда приедешь. - Злой на себя за слабохарактерность, Тротти опустил трубку. За шторами угадывался рассвет. Начальник квестуры - Похоже, вы перешли на весьма гибкий график работы, комиссар Тротти. После ремонта квестуры над письменным столом Тротти повесили часы в современном стиле. - Боюсь, немного опоздал. - Было десять минут одиннадцатого. - Я не в упрек. - Лег спать только в шестом часу. Начальник квестуры понимающе улыбнулся: - В вашем возрасте, безусловно, толк в развлечениях знают. - Я вел расследование. |
|
|