"Чарльз Уильямс. Сошествие во Ад ("Аспекты Силы" #6) " - читать интересную книгу автора

решил, что даже чересчур мило. Хью не признавал неопределенности. Некоторое
время назад он сказал себе, что Адела должна стать его женой, когда он будет
к этому готов, и теперь выбирал момент, чтобы прояснить это обстоятельство и
для нее. А она так и разливается перед этим Уэнтвортом. Ей бы следовало
держаться, как принято в их кругу - раза два в месяц проводить у Уэнтворта
вечерок за разговорами о военной истории, принципах искусства и природе
богов. Летом такие сборища случались реже - им на смену приходили теннис,
автомобильные прогулки, словом, природа брала свое. Правда, Хью тут же
подумал, что для Аделы и двух раз в месяц, пожалуй, многовато. Пусть-ка она
лучше прекратит эти визиты вообще. Заодно выясним, насколько она готова
следовать его, Хью, советам. У него быстро созрел план действий. Адела меж
тем закончила объяснения.
- Хорошо, - кивнул Уэнтворт. - Я помогу, чем могу. Что именно вам
нужно? - Ему было неловко от собственной нелюбезности; он проклинал Астона
Моффатта.
- Вообще-то, нам нужны костюмы, - ответила Адела. - Особенно костюмы
Стражи. Понимаете, у Герцога есть Стража, хотя смысла в этом, похоже,
особого нет. Но там есть сцена, где он сражается с разбойниками, и выглядеть
должен, ну, на уровне... - Уточнять, что, по ее мнению, эта схватка должна
происходить в совершенно сюрреалистичной манере, она не сочла нужным; она
знала, что Уэнтворт не очень-то жалует нереалистическое искусство, и
предпочитала не затевать споров о художественной интерпретации образов
пьесы.
- Было бы здорово, если бы вы помогли мне с этим Герцогом, мистер
Уэнтворт, - вставил Хью. Слово "мистер" явно носило оттенок почтительности,
выказываемой возрасту, но, завершая реплику, Хью попробовал перевоплотиться
в своего будущего персонажа, демонстрируя здоровый юмор молодости. Слушатели
не анализировали ни интонацию, ни театральное мастерство; однако Адела чуть
зарделась от нового удовольствия, а Уэнтворт чуть вспыхнул от нового
огорчения и уточнил:
- Так, значит, Герцогом будете вы, Прескотт?
- Похоже, миссис Парри склоняется к этому, - ответил Хью и добавил,
словно мысль только что пришла ему в голову: - А может, - Адела, как ты
думаешь, - может, мистер Уэнтворт сам сыграл бы эту роль? А? Как тебе идея?
Но Уэнтворт отозвался раньше.
- Сущая чепуха. Я в жизни никогда не играл.
- Я совершенно уверен, - заговорил Хью, сплетя крепкие ладони, удобно
опираясь локтями о колени и подаваясь вперед, - что вы будете лучшим отцом
для Принцессы, чем я. А в том, что Адела будет Принцессой, по-моему, никто
не сомневается.
- О, не думаю, - заговорила Адела, - хотя и правда, миссис Парри... но
ведь есть и другие девушки. Мистер Уэнтворт, а может, действительно? Вы бы
придали образу должный... - она хотела сказать "возраст", но вовремя успела
заменить слово на "авторитет". - Я как раз говорила Хью, пока мы шли сюда,
что нам не хватает солидности.
- Я не намерен отнимать роль у Прескотта, - сказал Уэнтворт. - Он в
этих играх куда лучше меня. - Ему хотелось придать словам оттенок
добросердечного и зрелого понимания, но получилась простая неприязнь; гости
ее, конечно, заметили.
- Но все равно, - настаивал Хью, - вы ведь так много знаете о войнах и