"Чарльз Вильямс. Тень подозрения" - читать интересную книгу автора - На кого?
- На психопата, - повторил я, - на придурка, который беспокоит миссис Лэнгстон телефонными звонками. - Да, да, я в курсе. Так что случилось? - Мне кажется, я могу дать вам наводку, и если вы поторопитесь, то сможете накрыть его. Он повесил трубку минуты две назад... - Погодите, дружище. Не так быстро. Кто вы такой? Я сделал глубокий вдох. - Моя фамилия Чатхэм. Я остановился в мотеле и случайно оказался в офисе, когда сюда позвонил этот мерзавец. Я выслушал его... - Зачем? Я подумал, что это, может быть, еще не самый идиотский вопрос, какой можно услышать от офицера полиции, но близко к тому. Но мне удалось подавить свой сарказм. - Видите ли, я хотел установить, откуда он звонит... - И он вам сказал? Очень любезно с его стороны. Я вздохнул: - Нет. Я все пытаюсь вам объяснить... Мне показалось, я напал на след, который может вам помочь... - Да, да. Конечно. Вы по телефону получили отпечатки его пальцев. - Так, значит, вас это не интересует? - Послушайте, дружище, - холодно ответил он, - вы, наверное, думаете, что нам нечем заняться, кроме как сбивать ноги, разыскивая пьяных по телефонным будкам? Скажите миссис Лэнгстон, чтобы она просто повесила трубку, если ей не хочется слушать этого ненормального. - Она может вообще не подходить к телефону? - А деловые звонки? - Ничем не могу помочь. Знаю только, что никому еще не удалось навредить другому человеку, позвонив ему по телефону. - Я об этом и не думал, - ответил я. - Я передам ей ваши слова, и все будет в порядке. - И я повесил трубку, кипя от негодования. Глава 2 Я обернулся к миссис Лэнгстон. Она запустила руку в темные волосы, и в этом жесте сквозила такая же усталость, как и во всем ее облике. Она все еще была очень бледна. Еще несколько дней - и она просто рассыплется на части, как разбитая тарелка. - Они приняли какие-нибудь меры? - спросил я. - Только в первый раз. Ко мне приходил помощник шерифа и задавал какие-то вопросы. Но мне кажется, что он мне не поверил. "Похоже на то", - подумал я. Я даже готов был поспорить, что именно так и было. - Вы не знаете, не преследует ли он еще какую-нибудь женщину? Она покачала головой: - Не думаю. - В следующий момент ее глаза снова наполнились ужасом, и она закричала: - Зачем он все это делает? - Не знаю, - ответил я. - А зачем они выскакивают нагишом из кустов в |
|
|