"Чарльз Уильямс. Война в небесах " - читать интересную книгу автора

также историю о том, как полиция брела по подвалу издательства по щиколотку
в крови.
Вот такой бедлам и застал мистер Персиммонс, вернувшись часа в четыре
с заседания Издательской ассоциации. На него тут же напал инспектор
Колхаун, ведущий расследование.
Стивен Персиммонс был невысок. Кроткое лицо его при малейшей
возможности норовило стать растерянным или встревоженным. Впрочем, как раз
сейчас для тревоги имелись все основания. Он сидел у себя в кабинете, а по
другую сторону стола расположился инспектор. Как и остальные сотрудники,
Персиммонс не опознал убитого, но инспектор Колхаун расспрашивал именно о
сотрудниках.
- Ну а вот этот Рекстоу, - говорил он, - у которого обнаружили труп...
Он давно у вас?
- Порядочно, - отвечал Персиммонс, - да и остальные на этом этаже..,
впрочем, и на следующем тоже. Большинство моих сотрудников работает в фирме
дольше меня. Я-то пришел всего за три года до ухода отца, а тому уже семь
лет.
Значит, всего десять.
- И Рекстоу работает дольше?
- Конечно.
- Знаете вы что-нибудь о нем? - настаивал инспектор. - Хотя бы адрес?
- Это все у Делинга, - отвечал несчастный Персиммонс. - Он у нас
ведает сотрудниками. Я только помню, что Рекстоу женился несколько лет
назад.
- А чем он у вас занимается? - не унимался Колхаун.
- О, у него много дел. Он ведет всю нашу беллетристику, от текста до
переплета. После отца мы всерьез занялись беллетристикой, оттого и дела
лучше пошли. Удалось, знаете, заполучить двух самых читаемых авторов -
миссис Клайд и Джона Бестейбла.
- Миссис Клайд? - инспектор наморщил лоб. - Это не та ли, что написала
"Звезду и комету"?
- Та самая. Мы уже продали девяносто тысяч экземпляров.
- А что еще у вас выходит?
- Ну, при отце мы все больше оккультную литературу издавали. Он с нее
и начал. Месмеризм всякий, астрология, великие чародеи и тому подобное. Не
очень-то прибыльно, должен сказать.
- Рекстоу и этим занимался?
- В общем-то да, - ответил издатель. - Знаете, в нашем деле трудно
поделить сферы деятельности. Кое-какие книги ведет, например, Морнингтон.
Под моим руководством, конечно, - торопливо добавил он. - А еще он у нас
ведает Рекламой. Обзорные статьи тоже на нем.
- Он что, пишет их? - поинтересовался инспектор.
- Нет, конечно! - воскликнул Персиммонс. - Пишет!
Ну вы и скажете, инспектор! Он читает, выбирает цитаты и составляет
обзоры.
- Ну хорошо. И давно здесь трудится Морнингтон?
- Давным-давно. Я же говорю, они все пришли раньше меня.
- Я правильно понял, что Рекстоу завтракал сегодня с одним из ваших
авторов? - перешел, наконец, к делу инспектор.
- Ну раз он говорит, наверное, так оно и есть, - кивнул Персиммонс.