"Чарльз Вильямс. Девушка с холмов" - читать интересную книгу автора

Мы проговорили до полуночи, и я отправился наверх спать,
преисполненный счастьем оттого, что снова дома. Я радовался их
налаживающейся супружеской жизни. Хотя, конечно, они были женаты менее
года. Но я всегда сомневался, что Ли вообще когда-нибудь женится или, если
это произойдет, сумеет сохранить брак. Он как-то не был создан для
домашней жизни, хотя больше всего в ней нуждался. Ему нужна была жена,
которая обеспечила бы надежный тыл, ему нужна была именно Мэри.
Но нужно ли это Мэри? Бесспорно, она давно ждала предложения Ли. Для
нее никогда не существовало никого другого. У Ли были дюжины девчонок, и
все же почему-то он всегда возвращался к ней. Она была его прибежищем, его
гаванью, той, что всегда выручала его из любых трудных ситуаций. И хотя я
сам никогда не был по-настоящему влюблен в Мэри, я считал ее самой
хорошенькой девушкой в городе. И кроме того, самой лучшей. Я всегда
гордился знакомством с ней.
В детстве Мэри пережила несчастье, которое могло бы сломать многих
других девушек, но она вышла из этой беды с честью.
Когда ей было двенадцать лет, ее отец покончил с собой. Некрасивая
история, одна из тех, что частенько происходят в маленьких городах. Не
раскрытая до конца, она вечно у всех на слуху.
Джон Истерли был одним из самых уважаемых людей в городе, почти со
всеми дружен. Не весельчак и не фамильярный человек, а, наоборот,
спокойный, трезвый, надежный и честный. Говорил он всегда разумно и
взвешенно. Джон Истерли был, по нашим масштабам, довольно богат. То есть
владел своим делом и домом, и его семья ни в чем не нуждалась. Его жена
вызывала симпатию, и все знали, что она предана семье. Он регулярно
посещал церковь и принимал активное участие в церковных делах. Вел
размеренную, отнюдь не блестящую жизнь, которую ведут миллионы подобных
ему людей, но, по-видимому, ему это нравилось. И тем не менее он тихо
вышел под сень деревьев за домом, когда жена и дочь легли спать, и
повесился. Это случилось весенней ночью. Ни записки, ни объяснения он не
оставил. Никто не знал причины происшедшего.
Конечно, город был в ужасе. А затем начался шепот. Эти его "деловые"
поездки в Даллас. Не слишком ли он зачастил туда в последнее время? Вот
увидите, похороны не обойдутся без "незнакомки в черном". И действительно,
женщина появилась. Правда, не в черном. Ли, я и Майор разглядели ее в
задних рядах. Молодая, очень бледная, а в глазах читалась горькая
безнадежность. Сидя во время службы в последнем ряду, она смотрела прямо
перед собой, игнорируя шепот и осторожные повороты голов в свою сторону и
враждебные взгляды. Она была не в трауре и ушла сразу после отпевания. И
никто никогда так и не узнал, откуда она пришла и куда отправилась.
Мать Мэри умерла менее чем через год после этого. Магазин и большой
дом были проданы. И Мэри стала жить с бабушкой в небольшом белом домике на
улице Чероки, недалеко от средней школы. Денег хватало на вполне сносную
жизнь, и после школы Мэри поступила в колледж, а затем еще два года
изучала музыку.
В ней она не чаяла души. Музыка была такой же неотъемлемой ее частью,
как рыжие волосы и холодные серо-зеленые глаза, все время будто над чем-то
посмеивающиеся.
Я слегка ухмыльнулся, представив себе, что она, при ее любви и
понимании музыки, могла думать о семье, в которую вошла, выйдя замуж. По