"Джинна Уилкинс. Обворожительная Эмили [love]" - читать интересную книгу авторакивнула.
- Хочу напомнить шерифу Дэвенпорту, что нас не будет в городе всю следующую неделю. Я уже попросила его посылать дополнительные патрули в наш район каждую ночь, но боюсь, что он забудет. Откровенно говоря, Эмили, иногда мне кажется, что наш новый начальник полиции не очень смышлен. - Я еще незнакома с ним, - ответила Эмили, но прочла в местной газете, что у него отличные рекомендации с прошлого места работы. Я думаю, майор не случайно выбрал именно его, когда шериф Пауэлл подал в отставку. - Может быть, но я пока не в восторге. За то время, что он здесь, я ни разу не видела, чтобы он ходил быстрее, чем прогулочным шагом. И он, кажется, не способен стоять ровно, не опираясь обо что-нибудь. Артур говорит, что даже на пожар этот человек прибежит едва ли раньше чем через час. Эмили рассмеялась. - Но все-таки он должен быть мастером своего дела, иначе майор Макуэйд никогда бы не назначил его на эту должность. - Надеюсь, ты права. - Марта улыбнулась. -Конечно, Хонория не такой уж криминальный город. Трудно припомнить хоть одно серьезное преступление. Да, подростки отбиваются от рук, Джо Уимбл напивается и шумит под окнами соседей каждую субботу, иногда случаются разные мелкие кражи. Последним настоящим преступлением было... ...убийство Роджера Дженингса пятнадцать лет назад. Марте не обязательно заканчивать предложение. Эмили прекрасно знала, о каком преступлении та собиралась сказать. В конце концов, ведь это ее брата несправедливо обвинили в убийстве. торопилась дальше. Закрыв за своей гостьей дверь, Эмили вздохнула, провела рукой по светлым вьющимся волосам. На старомодном столе в углу она заметила яркий глянцевый край каталога турбюро, виднеющегося из-под стопки счетов. Эмили улыбнулась. Еще три месяца - и она свободна. Эта мысль была и радостной, и волнующей одновременно. - Эмили, ты абсолютно уверена, что хочешь сделать это? - торжественно спросила Мэри Кей Эванс, протягивая Эмили ручку. Эмили решительно поставила свою подпись в контракте, лежавшем перед ней. Только потом она подняла голову и взглянула на женщину по ту сторону стола. - Да, уверена, Мэри Кей. Это то, что я собиралась сделать уже очень давно. - Но это ведь твой дом... Ты прожила там всю жизнь. Это единственное, что осталось тебе от семьи. Ты правда хочешь его продать? Эмили почувствовала, что ей стало трудно улыбаться по-прежнему. - Мэри Кей, зачем ты вдруг решила меня отговорить? Ты ведь уже сказала, что от продажи моего дома получишь отличные комиссионные. Дом с четырьмя спальнями на двадцати акрах земли - это для меня слишком много. К тому же после смерти отца ничто меня больше здесь не держит. У меня наконец появилась возможность отправиться путешествовать. Ты что, осуждаешь меня? - Нет-нет, - ответила Мэри Кей. Сама она вернулась в Хонорию сразу же |
|
|