"Барбара Уилкинз "Оскар" за имя " - читать интересную книгу автора

пятом классе, у меня уже были вот такие здоровые сиськи. И пока я училась
сначала в начальной, потом в средней школе, я все время выигрывала все
конкурсы красоты. Меня избрали королевой. И я была королевой на выпускном
балу. У меня было белое платье из атласа, и волосы я зачесала наверх, и все
мне говорили, что я похожа на ангела, которыми украшают рождественскую елку.
Даже директор школы пригласил меня на танец.
Бет бросила на Ферн полный сомнения взгляд. Возможно, все эти истории
про парады и конкурсы красоты и правда, а может, конечно, и нет. Но в том,
что Ферн Дарлинг - или как ее там настоящее имя - никогда в жизни не могла
бы быть избрана королевой выпускного бала, Бет не сомневалась ни минуты. Как
бы сказала Луанна, употребив два свои любимых слова, она была вульгарна и
неотесанна, и как бы ни был мал ее городок - а может быть, именно потому,
что он так мал, - там особенно соблюдается иерархия. Всегда есть семьи более
богатые и уважаемые в городке, чем остальные, и на подобные роли выбирают
дочерей именно из таких семей.
Вот, например, Луанна, которая сейчас училась на последнем курсе
университета в Айдахо и специализировалась по педагогике, хотя совершенно не
собиралась использовать в дальнейшем свое образование, поскольку
единственными причинами, заставившими ее поступить в университет, были
возможности в будущем говорить, что она имеет высшее образование, а также
познакомиться с юношами из хороших семей, - так вот она действительно
избиралась королевой и на вечере встреч в Лейксайдской школе, и на выпускном
вечере. Так же как и Патрисия Джейн. А потом Мэгги. Ее очередь пришла бы
потом, года через два.
Бет Кэрол вздохнула, думая, смогла бы она все же стать ею, если,
конечно, забыть о скандале? Возможно, и нет, решила она, равно как и Линда
Мэри. В них обеих чувствовалась какая-то неуверенность, неполноценность, как
будто бы даже заброшенность, несмотря на принадлежащий семье собственный
остров, огромный дом, занимающий целый квартал, бассейн, теннисный корт,
зеленый ровный газон, простирающийся на целый акр и сбегающий к озеру, и
лодочную станцию с лодками и катерами.
Но старших девочек избирали королевами красоты на выпускных вечерах в
школе не потому, что они были очень хорошенькими, хотя они действительно
были таковыми, и не потому, что они пользовались успехом, что тоже
соответствовало истине, а потому что их отец Р. Миллард Барнз - где "Р" -
это первая буква семейного имени Рэли - был владельцем компании "Барнз
майнинг", а также множества других предприятий и более половины населения
городка работали на него.
Бет мысленно видела своего отца в его ярко освещенном кабинете на
заводе, рабочих, сгрудившихся вокруг него, виднеющиеся из окна трубы,
изрыгающие смертоносные серые клубы дыма, насыщенного свинцом, от которого
болели все детишки в городе, что компания категорически отрицала. Сейчас у
отца был небольшой животик, если сравнить его с теми фотографиями, где он
изображен с мамой. Темные волнистые волосы немного поредели на макушке, а на
лице застыла постоянная гримаса недовольства. Маленькие глазки смотрят
холодно, губы сжаты в зловещую усмешку, а мочки ушей стали необыкновенно
длинными, как у дикарей на картинках в учебнике географии, которые
специально вытягивали их для красоты. Когда он работал, то распускал
галстук, снимал пиджак и закатывал рукава рубашки до локтей. Все на заводе
боялись его до смерти. Однажды она слышала, как кто-то сказал, когда он