"Чарлз Уилфорд. Майами Блюз ("Хок Мозли")" - читать интересную книгу автораотец отбывал срок в Рейфорде, а мать покоилась на кладбище. В Майами семьи
распадаются так быстро, что глазом не успеешь моргнуть. Раньше, когда Хок еще был женат, в Майами все было по-другому. Люди дружили семьями, устраивали пикники прямо на лужайках перед домом, жарили мясо на вертеле, угощались пивом. Потом женщины уединялись в гостиной, рассказывая друг дружке о том, какими тяжелыми были у всех первые роды. Отцы семейств в это время резались на кухне в покер, дети постарше смотрели телевизор, а малышей укладывали спать. Именно таким был флоридский стиль жизни, но постепенно Майами из белого города превратился в цветной. Только за последний год из управления уволились шестеро детективов - и все покинули Майами. А теперь и седьмой уезжает - Ред Фаррис. Конечно, изредка можно будет вытаскивать из дому Билла Хендерсона, но он женат, и вечно торопится вернуться к супруге пораньше. Хок взглянул на реку. Река теперь тоже не та, что была раньше. Хок выпил бы еще виски, но не по такой ломовой цене. Он вышел из бара, подошел к машине и открыл дверцу. В нос шибануло запахом блевотины. "Попрошу какого-нибудь кубинца отчистить эту пакость, как только доберусь до отеля "Эльдорадо", - решил Хок. Этот отель, в котором он жил, кишмя кишел кубинцами. Глава 7 Миновав ярко освещенный отель "Колумб", Сьюзен свернула с Бискейн-бульвара на узкую неосвещенную улицу с раскуроченным тротуаром. - Далеко еще до гаража? - спросил Фредди, беря Сьюзен за руку. - Четыре квартала. Я не хотела, чтобы этот полицейский увидел мою машину. Жалко, что я вообще рассказала ему об автомобиле. Стоит ему хоть словечком обмолвиться про машину в присутствии отца, и папа сразу же отберет ее у меня. - Этот полицейский умен как черт. Если он и скажет что-нибудь твоему отцу, то сделает это намеренно. Он ведь меня чуть не расколол, но я, по-моему, вполне правдоподобно соврал ему про десерт. Дело в том, Сьюзен, что я и вправду какое-то время жил у приемных родителей в Санта-Барбаре... Хотя, конечно, у него все равно остались подозрения. Чтобы накачать такие мускулы, как у меня, нужно тренироваться по шесть часов в день. Естественно, на воле такую роскошь могут позволить себе немногие - все ведь работают. - А почему ты сказал ему, что тебя зовут Рамон Мендес? Ты совсем не похож на этих кубинцев. - Сьюзен указала на четырех бомжей, которые, спрятавшись между двумя припаркованными машинами, разворачивали большой тюк с одеждой. - Я назвался Мендесом, потому что вселился в гостиницу под именем Готтлиба, расплатившись краденой кредиткой. Мне нужно было замести следы... Пойдем, посмотрим, что у этих бродяг в тюке. - Не надо! Пожалуйста, не связывайся с ними, Младший. Наверняка они все это откуда-то украли. - Сьюзен вцепилась в руку Фредди. - Ладно, оставим их в покое. Просто мне всегда любопытно взглянуть, что у воришек в узлах. Никогда не знаешь, что там может оказаться. |
|
|