"Чарлз Уилфорд. Майами Блюз ("Хок Мозли")" - читать интересную книгу автора

тарелочку куриные крылышки, фрикадельки и оливки, и направился к стойке,
где с большой неохотой заказал бутылку пива. Дело в том, что в гостиничном
баре бутылка пива стоила столько же, сколько полдюжины бутылок той же марки
в обычном супермаркете. Зато закуска была бесплатная, что почти
компенсировало дороговизну хмельных напитков. Хоку нравился этот бар. В нем
играла тихая музыка, а из-за столиков у окна открывался вид на реку со
снующими по ней посудинами. Публика в баре собиралась солидная, с иголочки
одетая, и на этом фоне синий поплиновый костюм Хока, конечно, бросался в
глаза. Но это не помешало ему как-то раз завести приятную беседу с
сорокалетней вдовой из Цинциннати, закончившуюся приглашением подняться к
ней в номер.
Хок сунул под нос бармену полицейский жетон и потребовал телефон.
Бармен вытащил из-под стойки белый аппарат и поставил его перед Хоком.
Таксофонами Хок Мозли не пользовался из принципа. Он набрал номер Реда
Фарриса, который помнил наизусть.
- Привет, Ред! Это Хок звонит. Давай сходим куда-нибудь, развеемся.
- Хок! Хорошо, что ты позвонил, а то я тебя уже и на работе
разыскивал, и в отель к тебе звонил. В отеле, кстати, так никто и не снял
трубку.
- Надо было подождать подольше. Иногда администратор отлучается
куда-нибудь из-за стойки.
- Я ждал десять гудков.
- В следующий раз дождись двадцати. Я весь день проторчал в аэропорту.
Убийство.
- А чего это в аэропорт погнали вас, а не муниципалов?
- Расскажу, когда подъедешь. Занятное, кстати, дельце.
- Хок, тут такое дело... Я чего тебе звонил-то сегодня - у меня
новости. Хорошие. Ты готов? Я сегодня уволился.
- Уволился?! Ты что, разыгрываешь меня?
- Нет, Хок. Помнишь, я говорил тебе, что разослал свои резюме по всему
штату? Короче, шеф полиции Себринга предложил мне должность сержанта в
канцелярии, и я согласился.
- Это же опять в униформу влезать, Ред!
- Ну и что? Зато я уеду, наконец, из этого растреклятого города.
Знаешь, Хок, никогда еще я не чувствовал себя так хорошо, как в тот момент,
когда печатал рапорт об увольнении.
- А какую тебе предлагают зарплату?
- Не очень большую.
- Сколько? Вряд ли в Себринге могут угнаться за нашими окладами.
- Ты прав, Хок. Мне предлагают четырнадцать тысяч в год, а у нас мне
платили тридцать одну тысячу. Но знаешь, тамошний шеф обещает добавить мне
пару тысяч в год, когда утвердят новый бюджет.
- Господи, Ред, это же в два раза меньше твоих нынешних заработков!
- Я знаю, Хок, и мне на это наплевать. Жизнь в Себринге не такая
дорогая, как в Майами, к тому же у меня появляется шанс умереть от
старости.
- Ред, в Себринге вообще ничего не происходит. Раз в год скачки - и
все.
- Я знаю, Хок. Именно это меня и прельстило. На прошлой неделе я ехал
по Овертауну, и какой-то мальчишка швырнул кирпичом прямо в ветровое стекло