"Оскар Уальд. Флорентийская трагедия " - читать интересную книгу автора

Мне сорок тысяч, видно, для того,
Чтоб сделать здесь покупки? Может быть,
Нужна вам та узорчатая ткань,
Которую недавно мой Симоне
Привез из Лукки? Это просто чудо!
И если вы даете сорок тысяч,
Позвольте принести вам эту ткань.

Гвидо

Нет, нет, не чудо ткацкого станка,
Другое чудо и другого свойства
Искал я в этом доме. Не нужны мне
Плоды трудов искуснейших ткачей.
Коль ткань из Лукки стоит сорок тысяч,
То я стыжусь предложенной цены:
Ведь я хотел купить у вас такое,
За что отдать сто тысяч было б мало.

Бьянка

Сто тысяч, говорите вы, синьор?
Ну, за такую сумму мой Симоне
Вам все отдаст, все, что имеет в доме.
Торговцы, вроде нас, от суммы этой
Легко теряют голову.

Гвидо

Так, значит,
Продаст он все, что в этом доме есть?
И даже каждого, кто здесь живет?

Бьянка

Да, все и каждого, синьор, но только
Не самого себя. Он ценит бархат
Гораздо выше женской красоты,
А за парчу запросит вдвое больше,
Чем за жену.

Гвидо

Готов вступить с ним в сделку.

Бьянка

Его нет дома. Может быть, сегодня
Он не вернется ночевать, но я
Могу вам показать товары наши.