"Оскар Уальд. Флорентийская трагедия " - читать интересную книгу автора Их выдумки.
Спокойной ночи, принц. Дай факел, Бьянка. Лестница у нас Стара и ненадежна. А луна Скупа на свет - она подобна скряге, И как блудница в поисках добычи, Лицо свое под полумаской скрыла. Позвольте вам подать ваш плащ и шпагу, Я рад вам услужить, синьор мой добрый. Большая честь, что в бедный дом купца Пришли вы и вино мое здесь пили, И преломили хлеб со мной, и просто Себя держали с нами. Вспоминать С женой мы будем часто этот вечер И что принес он нам. Какая шпага! В Ферраре сделана. Ее клинок Способен извиваться, как змея, А жалит и сильней. С такою сталью Любая передряга не страшна. И у меня есть шпага, но покрылась Немного ржавчиной. Таких, как я, Не воевать - быть смирными учили, Учили бремя на спине таскать, И не роптать на мир несправедливый, И, словно терпеливый иудей, Из бед своих доходы извлекать. Но вот что мне пришло сейчас на память: Когда однажды на меня напал Грабитель, чтоб забрать мои товары, Ему я глотку перерезал. Я могу Стерпеть бесчестье, стыд и оскорбленья, Но тот, кто хочет у меня украсть Мое добро, пусть даже это мелочь, Тому пощады нет, и вор умрет, Платя за грех свой, как бы мал он ни был. Из странной глины вылеплены люди! Гвидо К чему ты говоришь так? Симоне Я хочу Сравнить, синьор мой Гвидо, наши шпаги, Узнать, чья лучше сталь закалена. Устроим испытанье им? Иль родом Я слишком низок, чтобы вы могли |
|
|