"Оскар Уальд. Флорентийская трагедия " - читать интересную книгу автора

Их выдумки.
Спокойной ночи, принц.
Дай факел, Бьянка. Лестница у нас
Стара и ненадежна. А луна
Скупа на свет - она подобна скряге,
И как блудница в поисках добычи,
Лицо свое под полумаской скрыла.
Позвольте вам подать ваш плащ и шпагу,
Я рад вам услужить, синьор мой добрый.
Большая честь, что в бедный дом купца
Пришли вы и вино мое здесь пили,
И преломили хлеб со мной, и просто
Себя держали с нами. Вспоминать
С женой мы будем часто этот вечер
И что принес он нам.
Какая шпага!
В Ферраре сделана. Ее клинок
Способен извиваться, как змея,
А жалит и сильней. С такою сталью
Любая передряга не страшна.
И у меня есть шпага, но покрылась
Немного ржавчиной. Таких, как я,
Не воевать - быть смирными учили,
Учили бремя на спине таскать,
И не роптать на мир несправедливый,
И оскорбления сносить без шуму,
И, словно терпеливый иудей,
Из бед своих доходы извлекать.
Но вот что мне пришло сейчас на память:
Когда однажды на меня напал
Грабитель, чтоб забрать мои товары,
Ему я глотку перерезал. Я могу
Стерпеть бесчестье, стыд и оскорбленья,
Но тот, кто хочет у меня украсть
Мое добро, пусть даже это мелочь,
Тому пощады нет, и вор умрет,
Платя за грех свой, как бы мал он ни был.
Из странной глины вылеплены люди!

Гвидо

К чему ты говоришь так?

Симоне

Я хочу
Сравнить, синьор мой Гвидо, наши шпаги,
Узнать, чья лучше сталь закалена.
Устроим испытанье им? Иль родом
Я слишком низок, чтобы вы могли