"Оскар Уальд. Идеальный муж (Комедия в четырех действиях) " - читать интересную книгу автора

как куколки.
Миссис Марчмонт (после паузы). Вы думаете, она это хотела сказать?
Лорд Горинг. Конечно. И, по-моему, это довольно-таки разумное
замечание.

Входит Мейбл Чилтерн.

Mейбл Чилтерн (подходя к ним). Почему вы говорите о миссис Чивли? Все
только о ней и говорят. Лорд Горинг сказал... что вы сказали о миссис Чивли,
лорд Горинг? А, вспомнила: что днем она гений, а вечером красавица.
Леди Бэзилдон. Какое отвратительное сочетание! Совершенно
противоестественное.
Миссис Марчмонт (мечтательно), Я люблю смотреть на гениев и слушать
красавцев.
Лорд Горинг. Ну это уже извращение, миссис Марчмонт!
Миссис Марчмонт (просияв от удовольствия). Как я рада это слышать! Мы с
Марчмрнтом семь лет женаты, и он ни разу не сказал мне, что я извращена.
Мужчины так ненаблюдательны!
Леди Бэзилдон (поворачиваясь к ней). Я всегда говорила, милая Маргарет,
что вы самая извращенная женщина во всем Лондоне.
Миссис Марчмонт. Да, но вы ведь всегда так добры ко мне, Оливия!
Мейбл Чилтерн. Скажите, а это извращение, если человек хочет есть? Я
ужасно хочу есть. Не поведете ли вы меня ужинать, лорд Горинг?
Лорд Горинг. С удовольствием, мисс Мейбл.

Отходят вместе.

Мейбл Чилтерн. Хороши вы, нечего сказать! Даже ни разу не поговорили со
мной за весь вечер.
Лорд Горинг. А как я мог? Вы ушли с этим дипломатическим младенцем. )
Мейбл Чилтерн. Вы могли пойти за нами. Навязчивость в данном случае
была бы только учтивой. Вы мне сегодня совсем не нравитесь.
Лорд Горинг. А вы мне бесконечно нравитесь.
Мейбл Чилтерн. Ну так показали бы это как-нибудь более заметно!

Уходят вниз по лестнице.

Миссис Марчмонт. Оливия, я как-то странно себя чувствую - такая
слабость! Я бы, пожалуй, поужинала. Да, я положительно не прочь поужинать.
Леди Бэзилдон. Я умираю от голода, Маргарет!
Миссис Марчмонт. Мужчины так бессердечны - никогда не думают о таких
вещах.
Леди Бэзилдон. У них низменные инстинкты, дорогая. Грубые материалисты!

Виконт де Нанжак, вместе с другими, выходит из музыкального зала.
Внимательно оглядев всех присутствующих, подходит к леди Бэзилдон.

Виконт де Нанжак. Разрешите пригласить вас к ужину, контесса?
Леди Бэзилдон (холодно). Благодарю вас, я никогда не ужинаю, виконт.