"Оскар Уайлд. Портрет Дориана Грея (Роман)" - читать интересную книгу автора

только один летний день.
- Летние дни долги, Бэзил, - сказал вполголоса лорд Генри.- И, быть
может, ты пресытишься раньше, чем Дориан. Как это ни печально, Гений,
несомненно, долговечнее Красоты. Потому-то мы так и стремимся сверх всякой
меры развивать свой ум. В жестокой борьбе за существование мы хотим
сохранить хоть что-нибудь устойчивое, прочное, и начиняем голову фактами и
всяким хламом в бессмысленной надежде удержать за собой место в жизни.
Высокообразованный, сведущий человек - вот современный идеал. А мозг такого
высокообразованного человека - это нечто страшное! Он подобен лавке
антиквария, набитой всяким пыльным старьем, где каждая вещь оценена гораздо
выше своей настоящей стоимости... Да, Бэзил, я всетаки думаю, что ты
пресытишься первый. В один прекрасный день ты взглянешь на своего друга - и
красота его покажется тебе уже немного менее гармоничной, тебе вдруг не
понравится тон его кожи или что-нибудь еще. В душе ты горько упрекнешь в
этом его и самым серьезным образом начнешь думать, будто он в чем-то виноват
перед тобой. При следующем свидании ты будешь уже совершенно холоден и
равнодушен. И можно только очень пожалеть об этой будущей перемене в тебе.
То, что ты мне сейчас рассказал, - настоящий роман. Можно сказать, ромап на
почве искусства. А пережив роман своей прежней жизни, человек - увы! -
становится так прозаичен!
- Не говори так, Гарри. Я на всю жизнь пленен Дорианом. Тебе меня не
понять: ты такой непостоянный.
- Ах, дорогой Бэзил, именно поэтому я и способен понять твои чувства.
Тем, кто верен в любви, доступна лишь ее банальная сущность. Трагедию же
любви познают лишь те, кто изменяет.
Достав изящную серебряную спичечницу, лорд Генри закурил папиросу с
самодовольным и удовлетворенным видом человека, сумевшего вместить в одну
фразу всю житейскую мудрость.
В блестящих зеленых листьях плюща возились и чирикали воробьи, голубые
тени облаков, как стаи быстрых ласточек, скользили по траве. Как хорошо было
в саду! "И как увлекательноинтересны чувства людей, гораздо интереснее их
мыслей! - говорил себе лорд Генри.- Собственная душа и страсти друзей -
вот что самое занятное в жизни".
Он с тайным удовольствием вспомнил, что, засидевшись у Бэзила
Холлуорда, пропустил скучный завтрак у своей тетушки. У нее, несомненно,
завтракает сегодня лорд Гудбоди, и разговор все время вертится вокруг
образцовых столовых и ночлежных домов, которые необходимо открыть для
бедняков. При этом каждый восхваляет те добродетели, в которых ему самому
нет надобности упражняться: богачи проповедуют бережливость, а бездельники
красноречиво распространяются о великом значении труда. Как хорошо, что на
сегодня он избавлен от всего этого!
Мысль о тетушке вдруг вызвала в уме лорда Генри одно воспоминание. Он
повернулся к Холлуорду.
- Знаешь, я сейчас вспомнил...
- Что вспомнил, Гарри?
- Вспомнил, где я слышал про Дориана Грея.
- Где же? - спросил Холлуорд, сдвинув брови.
- Не смотри на меня так сердито, Бэзил. Это было у моей тетушки, леди
Агаты. Она рассказывала, что нашла премилого молодого человека, который
обещал помогать ей в ИстЭнде, и зовут его Дориан Грей. Заметь, она и словом