"Джулия Уайльд. Счастье Роуз Эбби " - читать интересную книгу автора

- Майлз должен был приехать к своей подружке, но он сломал ногу и не
смог. Я поехал, чтобы ей сообщить.
- Значит, ты ездил в больницу? - ехидно спросила Холли. - А потом
провел весь день с девушкой Майлза?
- Все не так просто.
- Зная тебя, Уэствей, могу поклясться, что все действительно было "не
так просто".
- Она попала в беду, мне пришлось съездить с ней в полицейский участок
и попытаться разобраться.
- А она что, без рук, без ног? Совсем беспомощная, и еще нет тридцати
пяти? - Холли отошла от него, потом сердито обернулась. - Почему от тебя
пахнет так, будто ты с ней в койке валялся?
Джейк вздохнул, но не по поводу ревности Холли, к ней он уже привык.
- Она была в шоке. Я ее немножко обнял.
Нет, он вздохнул, потому что двадцать минут, нужных для приезда
полиции, - ненадежная защита от человека, который смог проникнуть на
выставку, где были только знакомые ей люди. Джейк повернул штурвал, стараясь
избавиться от этой мысли, он твердо решил все забыть и наслаждаться отдыхом.
Сосредоточился и направил "Вольный ветер" к выходу из гавани.
- Ты не должен был ее обнимать. - Холли шагала взад-вперед, разойдясь
не на шутку. - И что значит "немножко"? Немножко чего?
Еще двести ярдов, и он выведет катер в открытое море.
- Я обнял ее, чтобы успокоить. Она была напугана. Все, конец истории.
- Это ты так говоришь. Чего она боялась? Что ты уйдешь и не сделаешь
попытки?
Глядя вперед, Джейк добавил оборотов. Шум двигателей заглушал визгливый
голос Холли.
- Ты шутишь. Она - женщина Майлза. Наши вкусы не совпадают.
- Значит, ты меня любишь, Джейки? - Она снова обхватила его талию.
Еще пятьдесят ярдов... Но стоящий перед глазами образ Эбби, машущей ему
вслед, когда он торопился уехать, сменился воспоминанием о холодных дрожащих
руках и полных ужаса зеленых глазах.
Я за тебя не отвечаю! Убирайся из моей головы! Нет, ничего не выйдет.
Джейк круто развернул катер и направил его назад. Нравится ему это или нет,
придется взять Эбби с собой. Иначе нельзя гарантировать ее безопасность. Он
сообщил о своем решении Холли.
- Не пойдет, Джейк! - разбушевалась та. - Не собираюсь делить тебя с
какой-то девицей, которая не в состоянии самостоятельно добраться до
полицейского участка.
- Холли, я не прошу тебя делить меня с кем-либо. Я хочу тебя. Но эта
женщина не может говорить, она в опасности, ее какой-то идиот преследует. -
Он пытался объяснить, но женщина не переставала орать, причем в том самом
тоне, который он больше всего ненавидел. К тому же она принялась колотить
его кулаками по груди. Пришлось схватить ее за руки.
- Все, Холли, хватит! - Голубые глаза горели еле сдерживаемым гневом. -
Мне нужна твоя помощь, одному с ней будет не справиться.
- Обойдешься. Выгрузи мои вещи. - По глазам Холли Джейк видел, что она
блефует, тем не менее пожал плечами и вытащил ее неприлично тяжелые чемоданы
на причал. Потом молча погрузил их в "лендровер", в душе проклиная себя за
беспокойство об Эбби.