"Элвин Брукс Уайт. Паутина Шарлотты" - читать интересную книгу авторавсегда было много сена, и его оттуда сбрасывали вилами коровам и лошадям,
и овцам. Зимой животные почти все время находились взаперти, в хлеву стояло приятное тепло, а летом, когда широкие двери были распахнуты настежь, хлев продувало легким ветерком, приносившим приятную прохладу. Здесь были стойла для рабочих лошадей и привязи для коров, ниже главного настила была овчарня. а еще ниже - свинарник Уилбура, и здесь были навалены всякие вещи, какие только можно найти в сараях: лесенки жернова, вилы, разводные ключи, косы, газонокосилка, лопаты для снега, топорища, молочные ведра, пустые мешки и ржавые крысоловки. В таком хлеву любят свивать себе гнезда ласточки и играть дети, и все это принадлежало дяде Ферн - мистеру Гомеру Л. Закерману. Новое жилище Уилбура располагалось в нижней части хлева, прямо под коровником. Дядя Гомер знал, что навозная куча - самое милое место для поросенка, потому что поросенку нужно тепло, а в подвале хлева с южной стороны было всегда тепло и уютно. Ферн навещала его чуть не каждый день. Она разыскала выброшенный стульчик доярки и поставила его в овчарне рядом с загончиком Уилбура. Здесь она тихо просиживала долгие полуденные часы и раздумывала, и прислушивалась, и наблюдала за ним. Овцы вскоре познакомились с ней и ей стали доверять, так же как и гуси, жившие вместе с овцами. Все животные доверяли ей, потому что она была такой тихой и приветливой. Дядя Гомер не разрешал выводить Уилбура и заходить в его загон, но позволял ей сидеть рядом на стульчике и смотреть на поросенка сколько захочется. Она была счастлива просто находиться рядом с Уилбуром, а он был счастлив тем, что было: ни прогулок, ни поездок, ни купаний. Раз в июньский день, когда Уилбуру исполнилось уже почти два месяца, он забрел на маленький дворик рядом с хлевом. Ферн в тот день почему-то не пришла, и Уилбур стоял на солнце. Ему было одиноко и скучно. - Здесь совсем нечего делать, - подумал он, медленно подошел к кормушке, обнюхал ее: не осталось ли чего с обеда, нашел там ленточку картофельной кожуры и съел. Зачесалась спина, он прислонился к забору и стал тереться о доски. Устав от этого, он вернулся внутрь, забрался на верх навозной кучи и сел. Спать ему не хотелось, и рыть не хотелось, ему надоело стоять без движения и надоело лежать. "Мне нет еще и двух месяцев, а я уже устал от жизни", - сказал он. И опять вышел во двор. "Когда я здесь снаружи, - говорил он, - мне остается только вернуться внутрь, а когда я внутри, мне остается только выйти во двор." - А ведь ты ошибаешься, друг, друг, друг, - вдруг произнес чей-то голос. Уилбур глянул за забор и увидел гусыню. - Тебе совсем незачем оставаться на этом гря-гря-грязном дворике, - сказала гусыня, которая тараторила так быстро, что успевала трижды повторить чуть не каждый слог и слово, и выпаливала их, как пулеметные очереди. - Одна доска здесь отстала. Ты-ты-ты-ты толкни-толкни ее и выйди. - Что? - скажи понятнее. - То-то-то-гда я повторюсь, - сказала гусыня. - Я просто посоветовала тебе выйти погулять. Здесь снаружи так здорово! |
|
|