"Софи Уэстон. Ласкающий ветер Тосканы" - читать интересную книгу автора

участие. В конце концов, ты моя единственная подруга, и мне не к кому больше
обратиться за помощью.

- Помощь я тебе гарантирую, особенно в приготовлении пищи. С превеликим
удовольствием пошуршу на твоей кухне.

- Приходи, когда захочешь.

- Правда? Не помешаю?

- Я присматриваю за квартирой, а не за монастырем. Миссис Хардинг
сказала, чтобы я себя не стесняла.

- Значит ли это, - осведомилась Андреа, - что мы можем устраивать здесь
ночные оргии?

- Не думаю, что она имела в виду именно это. Придется вести себя
пристойно.

- Жаль, но пережить можно. Я постараюсь не очень буйствовать, чтобы не
испугать твоего соседа-миллионера. Передай ему привет от меня, когда
увидишь. Скучное предстоит лето.

Хэйдон захлопнул дверь перед носом Виолы и скрылся в своей квартире.
Ему навстречу вышла миссис Бэйтс.

- Должно быть, путешествие утомило вас, - сказала она. - Завтрак? Кофе?

Хэйдон провел рукой по волосам. Слава Богу, что есть Бэйтсы.

- Женщины, - хмыкнул он. - Ох, уж эти женщины! Мне надо выпить. У нас
есть виски?

- О... - смутилась миссис Бэйтс. - Вчера вечером приехал доктор
Дэвисон. Он работал допоздна и...

Хэйдон вздохнул. Эндрю Дэвисон, талантливый биофизик, был его старым
другом.

- Значит, мой кабинет выглядит так, будто по нему пролетел смерч,
прихватив с собой весь запас виски?

Миссис Бэйтс сдержанно кивнула.

- Вы угадали, сэр.

- И Эндрю, конечно, еще не встал. И его бумаги разбросаны повсюду, и ты
их не трогаешь из опасения все перепутать.

- Вы сами сказали, что его исследования очень важны, - спокойно