"Дональд Уэстлейк. В колыбели с голодной крысой" - читать интересную книгу автора

- Никакого воображения, - сказал он.
- Вскоре они вынуждены будут тебя выпустить.
- Это профессиональный риск, - сказал он. - Профсоюзных инструкторов не
всегда хорошо принимают. Я должен был предварительно изучить этот городок
заранее и только после этого привозить тебя сюда.
- Ничего, - сказал я ему, и, как ни странно, это было правдой. Простой
разговор с Уолтером подействовал на меня успокаивающе и вернул уверенность. -
Что еще мне следует сделать? Все это время я ходил по замкнутому кругу.
- Просто позвони Флетчеру, - сказал он. - А потом сиди тихо.
- Я еще раз наведался к миссис Гамильтон, - сказал я, - но больше ничего
не мог придумать.
Уолтер улыбнулся и похлопал меня по плечу, говоря:
- Ты хороший друг, Пол.
Меня смутила его похвала, и я не нашелся, что ответить.
- Время истекло, - с удовольствием объявил охранник.
- Не забудь прежде всего позвонить Флетчеру, - напомнил мне Уолтер.
- Хорошо.
Мы пожали друг другу руки, и я направился к выходу, а Уолтера повели
наверх. "Форд" я оставил в квартале от полицейского участка. Я шел к нему,
покуривая сигарету, потом сел в него и поехал по Харпер-бульвару. Проехав два
квартала, я увидел на углу автостоянку, как раз напротив аптеки. Оставив на
ней машину, я разменял в соседней лавчонке два доллара, после чего уединился в
телефонной будке.
Мне не сразу удалось дозвониться, потому что я не знал номера телефона, но
в конце концов хриплый прокуренный голос ответил:
- Флетчер слушает.
- Моя фамилия Стендиш, мистер Флетчер, - сказал я. - Я звоню из Уиттберга,
штат Нью-Йорк, мы здесь с Уолтером Килли.
- Угу. - Мне послышалось, что он что-то записывал, отвечая мне.
- Наш здешний контакт был убит, мистер Флетчер, и они держат Уолтера в
тюрьме.
- Угу. Ему предъявлено обвинение?
- Нет, они проводят допросы. Они и меня держали в течение двенадцати
часов. Уолтер назвал этот городок "карманным".
- Угу. Где вы остановились?
- В мотеле "Уиттберг".
- Угу. Какой ближайший город?
- Уотертаун, думаю.
- Никогда не слышал. А что-нибудь покрупнее?
- Сиракьюс.
- Угу. Закажите мне номер в том же мотеле на сегодняшний вечер. Сможете
поговорить с Уолтером?
- Не раньше чем завтра. Часы свиданий с двух до трех.
- Угу. Хорошо, я приеду сегодня вечером. Лучше закажите два двойных
номера.
- Хорошо, закажу.
- До встречи. - Щелчок. Он повесил трубку.
Я вышел из телефонной будки, чувствуя себя на двести процентов лучше.
Что-то было в этой сухой распорядительности, с которой мистер Флетчер вел
разговор, и это помогло мне обрести уверенность. Уолтер был хорошим человеком,