"Дональд Уэстлейк. Утонувшие надежды (Иронический детектив) " - читать интересную книгу автора Миртл неловко рассмеялась:
- Ну прямо девочкой-скаутом! - Ты и есть девочка-скаут, - сердито отозвалась Эдна. - Меня воспитывали по-другому, - продолжала она. - Меня учили быть независимой, всегда полагаться только на себя. И что я получила в итоге? Тома Джимсона. Поэтому я выбрала для тебя иной путь. - Том Джимсон? - встрепенулась Миртл. - Его зовут Том Джимсон? - Даже в этом я не уверена, - ответила Эдна. - Том Джимсон лишь одно из имен, которые он мне называл. Впрочем, его он произносил чаще других, так что, возможно, это и есть его настоящее имя. - Что он был за человек? - спросила Миртл. - Сущий дьявол. - Ну, мама... - Миртл снисходительно улыбнулась. Ей все было ясно. Эдна по уши втрескалась в... Тома Джимсона... а тот обесчестил ее и бросил, и эта рана до сих пор не зажила. Сейчас Эдна называет его дьяволом, а раньше любила. Действительно ли он был таким уж дурным человеком? Миртл свернула на улицу Вязов, а затем - на Олбани-стрит. Впереди маячила Спринг-стрит, а за ней начиналась Миртл-стрит. - Миртл Джимсон, - тихонько произнесла Миртл, словно пробуя звук на вкус. - Ха! - фыркнула Эдна. - Об этом даже речи не шло, уж поверь мне! - Интересно, куда они поехали? - гадала Миртл. - Уж конечно, не в церковь, - ответила Эдна. - Это я могу сказать наверняка! 22 В лучах заката церковь выглядела просто восхитительно. Крытое дранкой маленькое белоснежное здание с изящным шпилем колокольни уютно примостилось неподалеку от деревни, словно бриллиант в складках зеленой ткани. За ним возвышался холм, покрытый зелеными деревьями, среди которых порой попадались буки, березы и дубы. У подножия холма расстилались ухоженные лужайки, толстым ковром окружавшие опрятное белое здание с овальными витражами в окнах боковых фасадов. Вьющаяся среди холмов дорога Черч-лэйн брала свое начало на государственном шоссе номер 112 и заканчивалась здесь, у порога унитарного реформистского конгрегационного мемориального храма Святой Елизаветы церковного прихода Паткинс. Здесь уживались одновременно пять церквей пяти различных направлений - все, что осталось от приходов, затопленных водохранилищем либо растерявших своих прихожан. Черч-лэйн заканчивалась здесь, попросту расширяясь до размеров просторной автостоянки, от которой к церкви вела асфальтированная дорожка. И никогда еще белизна храма, глубокая синева, золото и оливковые цвета ее витражей, обрамленные зеленью лужаек и холмов всевозможных отливов, оттененные бездонной чернотой асфальта, не выглядели столь красиво, как в эти предзакатные часы чудесного солнечного дня. Тягаться с красотой храма и его окружением могла лишь невеста, смущенно зардевшаяся под своей белоснежной фатой и выходившая из машины в сопровождении родителей и младшей сестры. Они приехали первыми, за полчаса |
|
|