"Дональд Уэстлейк. Восковое яблоко" - читать интересную книгу автора

бессознательные импульсы?
Впрочем, Джерри не заметил ничего странного и заверил меня в том, что
для меня найдется место на футбольном поле, когда бы я ни захотел
поиграть. После чего он удалился, а я прошел в свою комнату.
Она была и в самом деле большой и казалась еще больше из-за почти
полного отсутствия в ней мебели. Кровать стояла справа и была слишком мала
для такого помещения. То же самое можно было сказать и о металлическом
комоде коричневого цвета у противоположной стены. Ковер, немного похожий
на персидский, имел приличные размеры, но двух стульев, письменного стола
и торшера явно не хватало для того, чтобы заполнить все пространство
комнаты.
Поставив чемодан на пол, я закрыл дверь, подошел к одному из трех
окон и выглянул наружу. Я увидел лужайку и деревья, а сквозь листья и
ветви просматривалась оранжевая кирпичная стена соседнего дома. Окно
выходило на сторону, противоположную той, где был навес и где работали
Роберт О'Хара и Уильям Мерривейл.
Я распаковал чемодан и разложил свои вещи в шкафу и комоде, не
обнаружив при этом никаких следов прежнего постояльца. Комната была
безликой, когда я вошел сюда, и осталась такой же, когда я закончил
разбирать чемодан: огромное помещение, в котором недоставало мебели и
которое ожидало кого-то, но только не меня.
Мне не хотелось оставаться здесь, да и вообще пора было заняться
делом. Я еще не видел никого из пострадавших. Я вышел, чувствуя себя
довольно неуютно из-за того, что не мог запереть дверь, и один раз свернул
не в ту сторону, потом все же отыскал лестницу, по которой мы поднимались.
Открыл дверь, вышел на лестничную площадку, начал спускаться, и вдруг
кто-то схватил меня за лодыжку.
Чувствуя, что падаю, я попытался удержать равновесие, но перил не
было, а ухватиться за стену мне не удалось. Я видел перед собой длинную
лестницу с острыми краями ступеней, торчащими как зазубрины ножа для
разделки мяса, а ее конец маячил далеко-далеко внизу.
Конечно, мне следовало расслабить мышцы, чтобы тело стало ватным, и
падать, как тряпичная кукла, чтобы избежать травмы, но, поддавшись панике,
я уже ни о чем не мог думать. Я покатился вниз, раскинув в стороны руки с
открытыми ладонями. Последним, что я услышал, был сухой хруст в правом
предплечье.


Глава 2


Мне снилось, будто я строю стену, и моя рука вдруг оказывается
замурованной в ней. Я смотрю на руку, испытывая ужас и замешательство: она
увязает в стене по локоть, ее сковывает цемент и со всех сторон сжимают
кирпичи. Я не могу понять, как вышло, что рука попала в ловушку, а я этого
не заметил. Я пытаюсь пошевелить ею, но тяжесть, навалившаяся со всех
сторон, слишком велика, и мое усилие вызывает противную вяжущую боль,
которая поднимается к горлу, а потом опускается в желудок. Мне кажется, я
вот-вот потеряю сознание. Вместо этого я очнулся.
Мне не сразу удается осознать, где я и что находится у меня перед