"Дональд Уэстлейк. Пижона - в расход (серия остросюжетного детектива)" - читать интересную книгу автора

мог представить ей не как телохранителя, а как управляющего фермой. Тот был
похож на управляющего ничуть не меньше, чем любой актер, играющий эту роль в
кино. А людей, время от времени приезжавших пошушукаться с ним, вроде той
парочки в черной машине, Агрикола вполне мог выдать за старых приятелей или
деловых партнеров. И почему девушка должна была не верить ему?
Нас с ней, конечно, нельзя сравнивать, но я тоже толком не знал, чем
мой дядя Эл зарабатывает на хлеб насущный, и сумел это выяснить, только
когда мне исполнилось двадцать два года, да и то лишь потому, что он нашел
мне работу в баре в Канарси, который мне, по справедливости, сейчас как раз
полагалось бы открывать, вместо того чтобы катить на машине по мосту Джорджа
Вашингтона с пистолетом в руке, заложницей под боком и (вполне возможно)
головой, оцененной в определенную сумму, на плечах.
Когда мы приближались к нью-йоркскому берегу пролива, Хло едва ли не
впервые раскрыла рот и спросила:
- Куда поедем?
Куда? Я и сам толком не знал куда.
- Мистер Гросс, - ответил я. - Наверное, мне надо разыскать мистера
Гросса.
- Да, но в какую сторону мне свернуть?
- Понятия не имею, - сказал я. - Почем мне знать, где он, этот мистер
Гросс.
- Давайте поразмыслим, - предложила Хло. - Конец моста уже совсем
рядом. Как мне ехать - по Генри Гудзон-Парквей или маленькими улочками?
Видите указатели?
Указатели я видел, но все равно не знал, что ей ответить Арти взял
решение этого вопроса на себя и сказал:
- Нам все равно надо в центр. Сворачивай на Парквей.
- Прекрасно, - откликнулась Хло, заняла другой ряд, повергнув в ужас
водителя оранжевого "фольксвагена", и мы съехали с моста.
Арти повернулся ко мне и повел такую речь:
- Что касается мистера Гросса, я тебе ничем помочь не могу. Судя по
тому, что ты говоришь, и не только ты, а и те два парня тоже, Гросс - более
важная шишка, чем Агрикола, а между тем Агрикола был самым
высокопоставленным бандюгой, о котором я когда-либо слышал.
- И не надоело вам? - подала голос мисс Алтея. - Все равно ведь ничего
не добьетесь. Я вам не верю и никогда не поверю, так что, может, хватит, а?
- Умолкни, - велел я. - Мне надо подумать.
- Как насчет твоего дяди Эла? - предложил Арти.
- Насчет дяди Эла? - переспросил я. - Я уже обращался к нему за
помощью, а он меня предал.
- Тогда у тебя не было пистолета, - возразил Арти.
- Хм-м-м-м-м... - ответил я.
- Все вы психи, - сказала мисс Алтея. - Безумцы.
- Ладно, - решился я, - поехали к дяде Элу.

Совсем рядом с домом дяди Эла стоял пожарный гидрант. Хло осторожно
припарковала возле него "паккард", и Арти сказал:
- Не волнуйся, мы посторожим твою заложницу.
- Очень признателен, Арти, - ответил я. - Честное слово.
- Не дури, малыш. С тех пор как я перестал толкать пилюли, мне