"Дональд Уэстлейк. Мокрушники на довольствии (серия остросюжетного детектива)" - читать интересную книгу авторачерез пару дней наш наркофаг погасил задолженность.
Я говорю это, чтобы вы поняли, что наши с ним пути обычно не пересекаются, поскольку мы вращаемся в разных кругах, и я никогда не думал, что Билли-Билли способен вытащить меня из койки в половине третьего утра. Поэтому я спросил, какого черта он выкаблучивается. И Билли-Билли захныкал: - Кы-Кы-Клей... Ты д-д-должен мне помочь. Я вы-вы... в бедду па-па-попал. Теперь понятно, почему его зовут Билли-Билли? - А мне-то какое дело? - спросил я. Мне было глубоко плевать на этого ничтожного наркомана и на все его мелкие передряги. Я думал только об Элле, которая ждала меня совсем рядом. Надо было лишь пройти через две комнаты в третью, и вот она, Элла. Билли-Билли клацал зубами, сучил руками, трясся и то и дело с ужасом поглядывал в сторону лифтов. - Па-пы-пусти меня. Клей, - взмолился он. - Паж-жалста. - За тобой гонятся легавые? - Ны-нет, Клей. Я ны-не думаю. Он все дрожал, будто взбесившаяся электронная машина фирмы "Ай-Би-Эм"". Казалось, Билли-Билли вот-вот распадется на двух Билли, и жалкие мощи покатятся по коридору во все концы. Я пожал плечами, шагнул в сторону и сказал: - Ладно, заходи, только очень долго не засиживайся. - Ны-не буду, Клей, - пообещал он, юркнул в дом, и я закрыл дверь. Даже в квартире он продолжал трястись и озираться, так что я уж подумал, не предложить ли ему выпить. Наконец решил, что не стоит. Кроме того, пьянство - Садись и перестань трястись. Смотреть тошно. - Сы-спасибо, Клей. Когда мы расположились в креслах, я спросил: - Ну ладно, в чем дело? - Меня па-па-пыдставили, Клей. Х-х-х-кто-то з-з-загнал меня в угол, лы-ломится бы-бальшое дело. - Каким образом? Только спокойно и по порядку. - Я па-пы-пробую, Клей, - сказал Билли-Билли и не обманул. Он и впрямь попробовал. Было видно, как он прилагает отчаянные усилия, пытаясь овладеть собой. Это ему почти удалось. - Я нынче ды-днем малость шы-шы-ширнулся, - затараторил он. - Хы-хорошо поторгов-в-вал и устроил с-с-себе вы-стряску. Я ус-с-снул, а пы-раснулся в той ква-ква-квартире. И там была эта шы-шлюха. Кто-то ее з-з-зарезал. - Ты, - вставил я. Билли-Билли испугался пуще прежнего. - Ны-нет, Клей. Честно. Я ны-не таскаю перо. Я ны-не из ты-таких. - А откуда тебе знать, чего ты мог натворить под кайфом? - Я вы-всегда зас-с-сыпаю. Спроси кого ха-ха-ха-хочешь. - Значит, на этот раз ты вел себя по-другому. - Я ды-даже не зна-знаю эту шы-шлюху, - вымолвил Билли-Билли. - Я и му-мухи не обижу, Клей. Я вздохнул, Элла ждала меня, а тут... На приставном столике рядом со мной лежала пачка сигарет. Я вытряс одну, прикурил и сказал: - Ладно, ты ее не убивал. - Это я и сам зы-знаю. Клей. |
|
|