"Дональд Уэстлейк. Дурак умер, да здравствует дурак!" - читать интересную книгу автора

основании красовалась бесконечная вереница белых, розовых и золотистых
купидонов, водивших хоровод. Не мне судить, но, кажется, все это выглядело
весьма похабно. Как бы там ни было, я подбежал к чудовищной лампе, снял
абажур с бахромой, вытащил вилку из розетки и, взвесив лампу в руке, с
удовольствием убедился в ее тяжести. Спрятав это орудие любви за спину, я
открыл дверь, готовый колошматить купидонами по любой физиономии, которая
покажется в поле зрения.
Седовласый круглолицый священник в черном одеянии ласково улыбнулся
мне, оглядел с головы до ног и произнес тихим елейным голосом:
- Доброго вам дня, досточтимый сэр. А мисс Гертруда Дивайн дома?
Достаточно ли надежно я спрятал лампу? Суетливо и поспешно прижав ее к
крестцу, я ответил:
- Э... нет. Ей... э... надо было ненадолго уйти. Не могу сказать,
когда она вернется.
- Ага. Ну что ж, - со вздохом сказал священник, вытаскивая бурый
бумажный пакет из-под левой мышки и запихивая его под правую. - Зайду
попозже. Извините за беспокойство.
Любая мелочь, любая кроха сведений могла иметь значение, поэтому я
спросил:
- Не соблаговолите ли объяснить, в чем дело?
- Библия мистера Грирсона, - ответил священник. - Может, я зайду
завтра пополудни?
- Не знаю, будет ли мисс Дивайн дома, - сказал я. - Что вы имеете в
виду, говоря о библии мистера Грирсона?
- Он заказывал библию с посвящением.
Итак, мой дядя Мэтт, знаменитый кутила, гуляка и мошенник, на склоне
лет обратился к богу. Сознавая, что это низко, я, тем не менее, испытал
легкое злорадство при мысли о том, что донельзя уверенный в себе обманщик
утратил изрядную долю этой уверенности, как только почувствовал приближение
конца.
Думаю, мне удалось скрыть это недостойное человека чувство. Я сказал:
- Может быть, я сумею вам помочь. Я - племянник мистера Грирсона.
- О, правда? - его довольная улыбка приобрела печальный оттенок. -
Весьма рад познакомиться с вами, сэр, хотя, конечно, предпочел бы сделать
это при менее прискорбных обстоятельствах. Я - преподобный Уиллис Маркуэнд.
- Здравствуйте. Я - Фредерик Фитч. Э... не зайдете ли в дом?
- Если вы уверены, что я не нарушу...
- Ни в малейшей степени, сэр.
Когда я закрывал дверь, преподобный Маркуэнд заметил лампу. Я издал
глупый смешок и объяснил:
- Вот, как раз чинил, когда вы пришли.
Водрузив купидонов обратно на телевизор, я предложил преподобному
присесть.
- Ваш дядя был замечательным человеком, - начал он. - Такая утрата!
- Вы были близко знакомы?
- Боюсь, что только по телефону. Мы немного поболтали, когда он
позвонил в институт, чтобы заказать библию, - преподобный похлопал по
лежавшему на диване бурому конверту.
- Это она и есть?
- Не желаете ли взглянуть? Это наше лучшее издание, просто красота. Мы