"Дональд Уэстлейк. Дурак умер, да здравствует дурак!" - читать интересную книгу автораосновании красовалась бесконечная вереница белых, розовых и золотистых
купидонов, водивших хоровод. Не мне судить, но, кажется, все это выглядело весьма похабно. Как бы там ни было, я подбежал к чудовищной лампе, снял абажур с бахромой, вытащил вилку из розетки и, взвесив лампу в руке, с удовольствием убедился в ее тяжести. Спрятав это орудие любви за спину, я открыл дверь, готовый колошматить купидонами по любой физиономии, которая покажется в поле зрения. Седовласый круглолицый священник в черном одеянии ласково улыбнулся мне, оглядел с головы до ног и произнес тихим елейным голосом: - Доброго вам дня, досточтимый сэр. А мисс Гертруда Дивайн дома? Достаточно ли надежно я спрятал лампу? Суетливо и поспешно прижав ее к крестцу, я ответил: - Э... нет. Ей... э... надо было ненадолго уйти. Не могу сказать, когда она вернется. - Ага. Ну что ж, - со вздохом сказал священник, вытаскивая бурый бумажный пакет из-под левой мышки и запихивая его под правую. - Зайду попозже. Извините за беспокойство. Любая мелочь, любая кроха сведений могла иметь значение, поэтому я спросил: - Не соблаговолите ли объяснить, в чем дело? - Библия мистера Грирсона, - ответил священник. - Может, я зайду завтра пополудни? - Не знаю, будет ли мисс Дивайн дома, - сказал я. - Что вы имеете в виду, говоря о библии мистера Грирсона? - Он заказывал библию с посвящением. лет обратился к богу. Сознавая, что это низко, я, тем не менее, испытал легкое злорадство при мысли о том, что донельзя уверенный в себе обманщик утратил изрядную долю этой уверенности, как только почувствовал приближение конца. Думаю, мне удалось скрыть это недостойное человека чувство. Я сказал: - Может быть, я сумею вам помочь. Я - племянник мистера Грирсона. - О, правда? - его довольная улыбка приобрела печальный оттенок. - Весьма рад познакомиться с вами, сэр, хотя, конечно, предпочел бы сделать это при менее прискорбных обстоятельствах. Я - преподобный Уиллис Маркуэнд. - Здравствуйте. Я - Фредерик Фитч. Э... не зайдете ли в дом? - Если вы уверены, что я не нарушу... - Ни в малейшей степени, сэр. Когда я закрывал дверь, преподобный Маркуэнд заметил лампу. Я издал глупый смешок и объяснил: - Вот, как раз чинил, когда вы пришли. Водрузив купидонов обратно на телевизор, я предложил преподобному присесть. - Ваш дядя был замечательным человеком, - начал он. - Такая утрата! - Вы были близко знакомы? - Боюсь, что только по телефону. Мы немного поболтали, когда он позвонил в институт, чтобы заказать библию, - преподобный похлопал по лежавшему на диване бурому конверту. - Это она и есть? - Не желаете ли взглянуть? Это наше лучшее издание, просто красота. Мы |
|
|