"Дональд Уэстлейк. Дурак умер, да здравствует дурак!" - читать интересную книгу автора - Непременно, - ответил я и принялся переминаться с ноги на ногу в
ожидании их ухода. Заслышав, как хлопнула дверь, Герти вышла из кухни, огляделась и спросила: - Они ушли? - Стив просил попрощаться с вами. - Все легавые - бездельники, - глубокомысленно заметила Герти и, нахмурившись, добавила: - Милый, тут как в склепе. У тебя что, нет проигрывателя? - Не думаю, что вам понравятся мои пластинки, - ответил я. - Дорогуша, я уже это поняла, но, как говорится, лучше плохая музыка, чем вовсе никакой. Так что заведи-ка один из своих струнных квартетов. Я поставил Девятую симфонию Бетховена и врубил полную громкость. Если уж она хочет рок-н-ролл, так пусть получает. 8 Последующие несколько часов я прожил в состоянии тихого ужаса. Герти и впрямь умела чувствовать себя как дома. А я мог думать только о постели и гадать, где решила спать часть моего наследства. Хотя я не считал себя ханжой и, строго говоря, не был девственником (разве что почетным, поскольку мое воздержание уже слишком затянулось, и я, можно сказать, вновь обрел невинность), мысль о том, чтобы спустя несколько часов после знакомства (или даже спустя несколько месяцев) залечь в койку со стороны, отказать женщине - тем более, обладающей такой безудержной силой, - дело очень трудное, и тут требуется тонкий подход, а у меня, черт возьми, нет никакого опыта по этой части. Кроме того, Герти оказалась прирожденной стряпухой и приготовила обед, какого я не едал уже долгие годы, а то и сроду. Основу его составляли салат и отбивные с картошкой и брокколи, но многочисленные приправы превратили эту нехитрую снедь в манну небесную, которую я уплетал за обе щеки. Чтобы не вкушать в молчании и отвлечься от своих страхов, за трапезой я спросил Герти, что она думает об убийстве дядюшки Мэтта и подозревает ли кого-нибудь в этом злодеянии. - Никого, - был ответ. - Никто никого не видел, никто ничего не слышал. Меня тогда не было дома. Никаких свидетелей. - Прошло почти две недели, - сказал я. - Полагаю, полиция в тупике? - Легавые, - пренебрежительно ответила она и передернула плечами, словно говоря: "Чего ты от них хочешь?" Я чувствовал, что обязан выказать интерес и участие по поводу смерти родственника, оставившего мне триста тысяч долларов, но не мог сосредоточиться на этой теме, пока Герти с жадностью уписывала отбивную. Тем не менее, мне удалось поддержать разговор, спросив: - Как вы думаете, может, это дело рук человека, которого он кинул? Ну, месть и все такое. - Мэтт ушел на покой много лет назад, - ответила Герти, набивая рот салатом. - А если это кто-то из прошлого? - не унимался я. - Человек, который |
|
|