"Дональд Уэстлейк. Все дозволено" - читать интересную книгу автора

- Нам нужно что-нибудь такое, что можно мгновенно пустить в оборот.
- Да, - неохотно кивнул Джо, - пожалуй, ты прав. Лишний риск нам ни к
чему.
- Правильно.
- Но нам не нужны наличные. Мы уже говорили об этом. Том согласно
кивнул.
- Знаю. Каждый может запомнить номера банкнот - Так что все не так
просто, - вздохнул Джо.
- Я и не говорил, что это просто. Некоторое время оба молча думали.
Они уже подъезжали к туннелю, когда Том снова заговорил:
- Нам нужно что-то, что можно быстро продать за большие деньги.
- Точно, - подтвердил Джо. - И покупатель. Какой-нибудь очень богатый
человек.
Они въезжали в туннель.
- Богачи... - эхом отозвался Том.

ТОМ

Двух главарей мафии задержали в нашем районе предыдущим вечером, и Эд
и я были среди шести полицейских в штатском, получивших задание доставить
их в город сегодня утром. Одного мафиози звали Энтони Вигано, другого -
Луи Сэмбелла.
Никто не знал, будут ли какие-либо осложнения. Едва ли кто-нибудь
попытается освободить их, а вот застрелить могли, пользуясь тем, что они
теперь без своих телохранителей. Поэтому были приняты всяческие меры
предосторожности, включая перевозку их в двух машинах без опознавательных
знаков, примем в каждой машине находилось по три офицера полиции.
Я вел одну из машин. Вигано сидел на заднем сиденье между Эдом и
детективом по имени Чарльз Редди. Мы доехали до участка без приключений,
потом доставили их в комнату для допросов на четвертом этаже.
Вигано и Сэмбелла были очень похожи друг на друга: полные, цветущие,
на лицах застыло выражение презрения, свойственное людям, привыкшим
командовать другими людьми. На них была дорогая одежда, возможно, слишком
дорогая: полосы на костюмах чуточку широковаты, запонки излишне великоваты
и ярки, и слишком много колец на пальцах. От них несло лосьоном для
бритья, одеколоном, дезодорантом и кремом для волос и они ничуть не были
обеспокоены.
Никто не произнес ни слова в машине, но сейчас, когда мы были в лифте
и поднимались на четвертый этаж, Чарльз Редди вдруг сказал:
- Кажется, ты не волнуешься. Тони. Вигано мельком взглянул на него.
Если ему и было неприятно, что его называют по имени, он не показал этого.
- Волнуюсь? Я мог бы купить и продать тебя. О чем волноваться?
Сегодня вечером я буду дома со своей семьей, а через четыре года, когда
дело попадет в суд, я не проиграю его.
Все промолчали. Что можно было сказать? "Я мог бы купить и продать
тебя"...


Глава 4