"Джин Уэстин. Разбойник и леди Анна " - читать интересную книгу автораповерх которых был накинут длинный халат из пурпурного бархата.
- Будь я неладен, Джон, ты подкрадываешься, как кошка. - Эта кошка принесла тысячу фунтов, - сказал Джон, бросив на стол мешок с деньгами. - Посчитайте, милорд. Не можете же вы доверять разбойнику. - Джон усмехнулся. Эдвард рассмеялся и отложил в сторону трубку. - Что за чертову чушь ты несешь! Конечно, я тебе доверяю. - Ухмыльнувшись, он сделал знак слуге. - Кларета, человек! Эдвард вручил Джону полный стакан и поднял свой собственный. - Ну что? Он попытался вглядеться в тени за окном. - Кажется, там прячутся люди. Я предпочел бы их видеть отчетливо. - Там мой кузнец и грум с лошадьми. - Мой человек может подержать твоих лошадей. Он сделал знак слуге выйти. - Право, сэр разбойник, я дарю тебя королевским доверием, а это значит, что вообще не доверяю тебе. Поскольку его величество удалил меня от двора, потому что мне не удалось совершить одну сделку, я предпочитаю не подставлять спину твоим людям, как, впрочем, и королю. Уэверби рассмеялся, довольный собственной шуткой. Джон ощутил тревогу. Анна была хорошо замаскирована, но мог ли этот маскарад обмануть ее бывшего жениха? - Оставьте парня в покое, милорд. Уэверби приблизился кдвери. - Сюда, вы двое! - приказал он. - Здесь я хозяин. и капюшоном, свисающим на лицо, последовала за ним. - Стойте! - скомандовал Эдвард, когда Анна оказалась на расстоянии вытянутой руки и сердце ее подпрыгнуло и забилось где-то в горле. Каков бы ни был план Джона Гилберта, в сердце Анны затеплилась робкая надежда на то, что он не собирался продать ее Эдварду. Возможно, он намерен отдать ее королю в обмен на прощение! Эдвард приподнял ее лицо за подбородок, но по выражению его глаз она поняла, что он не признал в этом румяном, чумазом, безбородом деревенском пареньке с красными заплаканными глазами придворную даму, на которой он собирался жениться. - Пригожий паренек, этот твой грум. Лорд Уэверби подмигнул Джону Гилберту: - Ты слышал последние куплеты из "Друри-Лейн"? И он процитировал несколько строчек о шлюхе, обманувшей одного мужчину. Потом с грязной и многозначительной улыбкой посмотрел сначала на Джона, потом на Анну и добавил: Я злюсь, и бушую, и очень ревную. Но раз уж я шлюху свою потерял. Нашел я в паже, Что в красотке искал! Разбойник встал рядом с Анной и покровительственно обнял ее за плечи. |
|
|