"Моррис Вест. Виселица на песке " - читать интересную книгу автора - Джони вскрыл нарыв. Придется вам некоторое время полежать.
- Нет... - И опять осторожная подготовка к вопросу. - На мне совсем другая одежда. Я отвернулся, стал искать сигареты, вместо меня с еле заметной улыбкой ответил Джони Акимото. - Вам было очень плохо, мисс Пэт. Ренбоссу пришлось сменить ее и вымыть вас. Она покраснела как мак, гордо вздернула подбородок. - Вы очень добры. Большое спасибо за заботу! - Еще чайку, мисс Пэт? - с вежливостью джентльмена спросил Джони. - Спасибо, Джони. У меня пересохло во рту. Акимото взял кружку, отошел к костру. Она повернулась ко мне. - Вы сказали, что это ваш остров. - Совершенно верно. - Извините, не знала. Я не хотела злоупотреблять вашим гостеприимством. - Ничего страшного, - я нескладно запнулся. - Когда вы поправитесь, Джони отвезет вас на берег. - Нет необходимости, у меня есть лодка. Не хочу доставлять вам неудобства. Наступила неловкая пауза. Из-за своей вежливости я мог попасть в положение, которого тщательно избегал. Девушка была больна. Она разговаривала с таким смущением и достоинством, что я растерялся. Тем не менее факт оставался фактом - я хотел, чтобы она поскорее уехала. В это время вернулся Джони и сделал предложение, которое дало мне передышку. Вы должны как можно больше отдыхать. Если хотите, мы перенесем вас на пляж. Сделаем навес от солнца, и вы сможете наблюдать за нашей работой. Она обрадовалась. - Отлично! Я могла бы отдохнуть, сделать "несколько записей и посмотреть на вас. А что вы делаете? - Ренбосс хочет научиться плавать с аквалангом. Я его учитель. Она громко, радостно рассмеялась. - Это не работа, а забава. - Джони очень строгий наставник, и забава превращается в тяжелую ношу. Посмотрите и убедитесь. Ее ни на минуту не усыпили мои авантюрные сказки. Она бросила на меня долгий пристальный взгляд и тихо сказала: - Это ваш остров, мистер Ландигзи? Вы можете делать все, что хотите. Обещаю не совать свой нос в чужие дела и уехать как только почувствую себя лучше. Джони Акимото закашлялся, пробормотал что-то о косточке в горле и выбежал из палатки. Патриция Митчел улыбнулась и устроилась поудобнее. - Рэннн Ландигэн? Ходячая легенда. Никогда не думала, что встречу вас. - Черт возьми, о чем это вы? - Естественно, вы не знаете. Вас уволили, правда? Нашли пьяным под окнами у декана в девять часов утра. Я задохнулся. С ее лица сползла улыбка, она положила холодную маленькую ладошку на мою руку. - Нехорошо смеяться после того, что вы для меня сделали. |
|
|