"Моррис Вест. Виселица на песке " - читать интересную книгу автора

- Итальянец. Во время войны служил в ВМС водолазом.
- Вроде ничего. Он обещал приехать?
- Да.
- В такие моменты важно знать, что у тебя есть друзья. Спустимся, хочу
вам кое-что показать.
Мы бросили сигареты в воду и вернулись в каюту. Джони Акимото открыл
шкафчик под койкой, достал две винтовки армейского образца. Они были хорошо
смазаны, я мягко передернул затвор.
Джони смотрел на меня, улыбаясь.
- Они у меня давно. Иногда стреляю кроликов и птиц, если что - встретим
неприятность во всеоружии.
- Патроны?
Он опять улыбнулся.
- Две сотни. Запишите на свой счет. - Он убрал винтовки в шкафчик,
закрыл дверь. - А теперь спать. Мы должны выйти с первыми лучами солнца.
Стянув одежду, я улегся и накрылся простыней. Засыпая, слышал, как
Джони прошел на палубу, зажег огни, потом спустился вниз. Я спокойно уснул.
Нас встретило свежее утро и полнейший штиль. Я нырнул в воду
освежиться, Джони взял винтовку против акул. Выкупавшись, я взобрался по
якорной цепи на борт, и мы поменялись ролями.
После купания завели дизель, подняли якорь и взяли курс к проливу
Витсандей и ярким островам, где отдыхают туристы.
Джони выпрямился у руля: он гордился лодкой, собой, своей властью над
ней. Мы завтракали на палубе, наблюдая, как за кормой растворяется
золотисто-зеленый берег, а маленькие пятна впереди вырастают в изумрудные
острова, с кружевом белой морской пены.
Три часа плавания с крейсерской скоростью. Джони предложил пообедать на
одном из островов, прежде чем отправиться дальше. Он объяснил это
вежливостью. Одно дело - туристы, которые приезжали, швырялись деньгами,
развлекались и уезжали. Единственное, что оставалось от них - громкий смех
днем и тихий шепот под пальмами ночью. Другое дело - свои! Выпить виски,
обменяться новостями, помочь друг другу - починить генератор, исправить
холодильник, передать письмо на соседний остров. Конечно, мы должны
заниматься своим делом, но не можем не считаться с их заботами. Теперь мы
одна семья.
Я говорил об осторожности, напоминал, что рано или поздно Мэнни Маникс
как охотник бросится по нашим следам, но все мои доводы Джони Акимото не
принимал в расчет.
- Это хорошие люди, - сказал он. - Если вы станете одним из них, они не
оставят вас в беде и всегда придут к вам на помощь.
У меня не было другого выхода, пришлось согласиться. Что бы я делал без
этого серьезного, сильного жителя островов, в жилах которого текла чужая
кровь, но все равно близкого мне? Он стоял у штурвала подобно древнему богу.
Его руки играли с колесом, шелковая кожа блестела на солнце.
На полпути Джони передал мне руль, поднялся наверх и, в ожидании ветра,
стал насвистывать, как старые капитаны. Внизу мягко стучал дизельный
двигатель. Лодка разрезала воду со скоростью восемь узлов, но Джони мечтал о
ветре. Он хотел поднять парус и показать, как ведет себя лодка, когда свежий
ветер надувает полотно и она ложится на бок. Я радовался штилю, вести
корабль по такой погоде - дело нехитрое. Мягкое очарование солнца и океана,