"Моррис Вест. Виселица на песке " - читать интересную книгу автора - Одно и то же. Вы заполнили бумаги и зарегистрировали их в Брисбейне.
Любой, кто заплатит два фунта шесть шиллингов, может узнать точный адрес. Ясно? Это было так очевидно, просто, окончательно и бесповоротно. Я же историк, могу проследить угасание империй, падение героев, но совершенно не способен учесть элементарные буквы закона. Мэнни мог ждать сложа руки, а потом приехать и убить. И все за два фунта шесть шиллингов. Я расхохотался и истерично хохотал до тех пор, пока по моему лицу не покатились слезы. Птицы в кустах за домом стали испуганно чирикать. Джони Акимото наблюдал за мной с тихим беспокойством. Смех перешел в кашель, и я попросил еще одну сигарету. Он достал, чиркнул спичкой. - Теперь лучше, Ренбосс? - Все в порядке, Джони. - Отлично. Завтра куплю продовольствие, за вами - аптечка. Встретимся в три у меня, погрузимся и все подготовим к отплытию. Переночуем и с первыми лучами солнца поднимем якорь. Я достал бумажник, отсчитал пятьдесят фунтов. - Достаточно? - Более чем, Ренбосс. - Остальные деньги в банке. Рассчитаемся завтра или позже, когда тебе будет удобно. - Когда закончим, Ренбосс. - Джони улыбнулся редкой ослепительной улыбкой, похлопал меня по плечу. - А если у нас ничего не получится? быть, найдем какое-нибудь дело? Возвращайтесь в гостиницу, Ренбосс, спать. Утро вечера мудренее. - Спокойной ночи, Джони. - Спокойной ночи, Ренбосс. Я вернулся в отель. Надо мной сияло звездное небо. Заглянул в бар и выпил с работягами. Не помню, как оказался в постели. Абсолютная пустота. Палящие лучи солнца разбудили меня в десять утра. Глава 6 Я с трудом вылез из-под одеяла, проковылял в ванную, чтобы согнать сон и смыть запах пота и виски. Медленно оделся, отбросил мысль о позднем завтраке, упаковал вещи и заплатил по счету. Бесплатной выпивке за счет гостиницы предпочел чай. Оставил сумку у бармена до вечера и спустился к низкому деревянному зданию - единственному банку в городе. Управляющий - высокий, румяный мужчина в свежей льняной рубашке и накрахмаленных шортах, обрадовался мне как миллионеру, когда я достал кредитное письмо и пригласил в контору выпить чашечку кофе. Я попросил положить мое письмо в сейф и, если через три месяца я не вернусь, выплатить всю сумму Джони Акимото. Его энтузиазм значительно охладел, он бросил на меня косой взгляд и, достав регистрационный журнал, начал задавать вопросы: - На это есть какая-нибудь причина, мистер Ландигэн? - В данный момент не могу указать ни одной, но лучше быть готовым к любым неожиданностям, правда? |
|
|