"Шеннон Уэверли. Свидетели на свадьбе (Серия "Любовный роман") [love]" - читать интересную книгу автора

запозданием вспомнила она о твердом своем решении тщательно следить за
собой, когда она с Мэтом. Прогулка при лунном свете по пустынному пляжу -
такой романтический пейзаж вовсе не способствуют самообладанию.
Он тихо, почти про себя произнес:
- Вот почему вы так близки с Рут.
- Ну... она одна забирала меня домой из роддома. У отца тогда такой
период был в жизни... он не справился бы с новорожденной. - "Зато потом-то
справился бы - в три года, в четыре..." - с грустью размышляла Кейла. - С
бабушкой я оставалась до четырех лет.
Удивленный, Мэт взглянул на нее.
- Наверно, не просто ребенку переезжать в незнакомый дом.
- Не совсем так это было. Бабушка старалась, чтобы я проводила в доме
отца какое-то время - обеды, визиты, ночевки. А еще я часто встречалась с
отцом на заводе. Почти каждый день Рут брала меня с собой на работу.
- Стало быть, ваше раннее детство прошло на заводе? - Мэт недоверчиво
посмеивался.
- Знаете, по большей части - да. - Ни с того ни с сего подступили слезы
- глаза защипало. - Мэт, просто не знаю, что и делать. Бабушка рассуждает
разумно, но я вижу - изменилась она очень.
Мэт вдруг положил ей на плечо руку - большую, теплую, она так
успокаивает...
- Выглядит она неплохо, как и мой отец.
Но мне понятны ваши переживания. А что они изменились - неоспоримый
факт. Что-то важное с ними обоими происходит, вот и отражается внешне.
- А как вам нравится эта чушь - жить одним днем? Да ведь это
противоречит всем основам ее жизни - целеустремленности, упорному труду,
самодисциплине, самоограничению...
скромности, наконец.
- Не думаю. Скорее, Рут просто сбежала от старости. Дом для престарелых
- веселенькая перспектива, а?
- Ваш отец тоже бежал - от своего горя, одиночества. Так тяжело
потерять жену, с которой прожил долгую жизнь.
- Вот что, Кейла, - Мэт убрал руку с ее плеча, - как я понимаю, вы
согласны со мной, что их намерение вступить в брак - ошибка.
- Абсолютно согласна. При самых благоприятных условиях браки между
пожилыми людьми - большой риск.
- Ну конечно. У каждого позади прожитая жизнь. Свой груз привычек,
эмоциональный и прочий багаж...
Она опустила голову, глядя на волны, слегка пенящиеся у ног.
- Извините, Мэт, что мой отец и брат так поспешно обвинили вас в
заговоре.
- Вы, Брейтоны, очевидно, смотрите на этот брак как на вопрос времени.
- Мэт передернул плечами. - Ваша реакция мне понятна. Наверно, я
реагировал бы так же. Бог мой! И правда, если Рут выходит за моего отца...
- голос его осекся, - ее недвижимость и акции... ее положение в компании
Брейтонов...
Кейла обхватила голову руками и сдавленным голосом почти выкрикнула:
- Что же нам делать, Мэт?
- Скажу вам только одно - чего я не собираюсь делать: не буду у них
шафером.