"Патриция Вентворт. Дело Уильяма Смита ("Мисс Силвер") " - читать интересную книгу автора

Улыбка была очень располагающей. Фрэнк обхватил его рукой, чтобы
поддержать.
- У меня предложение получше: здесь, прямо за углом, есть полицейский
участок. Вы сможете дойти туда, опершись на мою руку?
Уильям снова улыбнулся.
Они отправились в путь и, сделав две остановки, достигли цели. Уильям
сразу же упал в кресло и закрыл глаза. Он слышал, как вокруг разговаривают
люди, но не вникал в смысл. Ему бы хотелось, чтобы кто-нибудь открутил его
голову и спрятал в уютный, темный шкаф. В данный момент ему было мало
пользы от этой части тела - без нее было бы намного легче.
Кто-то принес ему чашку горячего чая. Выпив его, Уильям почувствовал
себя значительно лучше. Полицейские захотели узнать его имя и адрес.
- Уильям Смит, "Игрушечный базар Таттлкомба", Эллери-стрит,
Северо-Запад.
- Вы там живете?
- Да, над магазином. Мистер Таттлкомб болен, и я заменяю его. Сам же
он сейчас находится в доме сестры, миссис Солт, Селби-стрит, сто семьдесят
шесть. Это здесь, за углом. Я как раз ходил навестить его.
Перед Уильямом замаячила фигура инспектора. Это был большой человек с
громким голосом. Он спросил:
- У вас есть какие-нибудь идеи насчет того, кто мог вас ударить?
- Совершенно никаких.
- Как вы думаете, кому это могло понадобиться?
- Никому!
- Вы говорите, что навещали работодателя. У вас были с собой деньги?
Жалованье или что-то в этом роде?
- Ни гроша.
Уильям опять прикрыл глаза. Вокруг разговаривали. Голос инспектора
напоминал гул военного самолета.
Тут он услышал голос Фрэнка Эбботта:
- Как насчет того, чтобы вернуться домой? Там есть кому позаботиться о
вас?
- О да, там есть миссис Бастабл - экономка мистера Таттлкомба.
- Ну что ж, если вы готовы ехать, вам вызовут такси и проводят до
дома.
Уильям моргнул и ответил: "Я в полном порядке". На его лице вновь
появилась мальчишеская улыбка:
- Вы так добры ко мне, но не стоит беспокоиться! У меня просто тяжелая
голова.
Вскоре он обнаружил себя сидящим в такси вместе в Фрэнком, и ему вдруг
захотелось поговорить: он вспомнил, что этот детектив из Скотленд-Ярда
упоминал о какой-то их встрече. Незаметно эта мысль перетекла во фразу:
- Вы ведь так сказали, правда?
- Сказал что?
- Что видели меня раньше.
- Да, сказал. И действительно видел.
- Скажите, когда, где, как это было?
- Ну, я не помню, это было очень давно.
- Насколько давно?
- О, много лет назад. До войны, я думаю.