"Патриция Вентворт. Часы бьют двенадцать ("Мод Силвер") " - читать интересную книгу автора

- Я мог бы запереть вас и забрать с собой ключ.
Сходство Алберта с покойной миссис Пирсон стало заметнее.
- У меня может иметься другой ключ. Я не могу рисковать. Кроме того,
вы подумали о вашем собственном положении? Вы ведь знаете, что кузина Грейс
вас не слишком жалует, так что мы в одинаковой ситуации. Если мы будем
сидеть здесь вдвоем, она ничего не сможет нам пришить. Понятно? Я смогу
заявить, что вы оставались в кабинете со стариком недостаточно долго, чтобы
в чем-нибудь признаться. В итоге для нас обоих все будет о'кей.
Едва ли факты можно было изложить более кратко и убедительно. Эллиоту
пришлось подчиниться неизбежному.
Алберт расположился в кресле, А Эллиот сел на кровать. По крайней
мере, его участие в беседе сведется к минимуму, так как никто в Англии не
был способен к более продолжительным монологам, чем Пирсон. Компетентный
анализ японской внешней политики за последние двадцать лет естественным
образом сменился биографией и карьерой маршала Чан Кайши <Чан Кайши
(1887-1975) - с 1927 года глава гоминьдановского правительства Китая, после
революции 1949 года - президент Тайваня>. Слова проносились мимо Эллиота,
никак не отпечатываясь на его мыслях. Они даже успокаивали. Голос Алберта
звучал то громче, то тише. Слушать его не было никакой необходимости.
Иногда до Эллиота доходило, что Алберт рассуждает о коммунизме,
системе пропорционального представительства или эволюции угрей, но в
основном он оставался поглощенным собственными размышлениями.


Глава 4

Закрыв за собой дверь гостиной, Филлида подобрала длинную белую юбку
и, как ветер, понеслась вверх по лестнице и по коридору, в конце которого
находилась ее комната. Войдя туда и не зажигая свет, она повернула ключ в
замке. Никто не должен приходить сюда и разговаривать с ней. Дверь заперта
и останется запертой.
Филлида включила свет и с облегчением огляделась вокруг. После
господствующих в доме оттенков темно-красного цвета комната казалась
очаровательной - кремовые стены, светло-голубые портьеры с рисунком в виде
ракушек, современная мебель серебристо-серых тонов, отполированная вручную,
кровать с голубыми покрывалами и подушка ми и синим с серебристыми полосами
одеялом, серый, лишенный рисунка ковер. Все в комнате выглядело новым и
жизнерадостным и было подобрано Грейс Парадайн.
Филлида с неуверенным видом стояла посреди комнаты. Она ждала того,
что должно было произойти - стука в дверь, голоса, произносящего ее имя.
- Фил, дорогая, ты не впустишь меня?
Увидев, что ручка поворачивается, она быстро отозвалась:
- О, это ты, тетя Грейс? Я только что легла.
- Я просто хотела пожелать тебе спокойной ночи.
- Спокойной ночи, тетя Грейс.
После паузы послышались удаляющиеся шаги. Филлида глубоко вздохнула.
Теперь она действительно осталась одна. Прежде всего она включила все лампы
над туалетным столиком и над длинным зеркалом на стене. Свет озарил
кремовые, серебристые и незабудочно-голубые краски комнаты и белое платье
Филлиды.