"Патриция Вентворт. Сокровище Беневентов ("Мод Силвер")" - читать интересную книгу автораброви, черные глаза и, что особенно поразительно - ни единой седой прядки в
волосах. Эти женщины были сестрами ее бабушки, но их маленькие, гордо поднятые головки украшали кокетливые, изысканные прически, их искусно уложенные волосы были блестящими и совершенно черными, словно вороново крыло, хотя седина была бы милосерднее к этим сморщенным личикам и желтоватой коже. Они не сделали ни шагу навстречу, так и стояли замерев у вычурного камина. Кандида почувствовала, что угодила на поистине королевскую аудиенцию и едва не сделала реверанс - он был наиболее уместен в подобной обстановке. Но все обошлось лишь легким рукопожатием, затем ее дважды клюнули в щеку сухими губами. Каждая из дам произнесла "Как поживаете?", и на этом церемония была закончена. Ненадолго - пока они ее рассматривали - в комнате воцарилась тишина. Зеркало в золоченой раме, висевшее над камином, отражало застывшие фигуры: Кандида в сером пальто, с яркими каштановыми волосами, выбившимися из-под серого же берета, и с румянцем на щеках - в комнате было жарко и к тому же все вокруг выглядело так непривычно, а она вообще легко краснела, - и напротив маленькие леди в черном, застывшие словно пара марионеток, ожидающих, когда их вернут к жизни невидимые нити. Но вот осмотр был завершен, и невидимый кукольник потянул за нити. Та, что справа, произнесла: - Я - Оливия Беневент, а это - моя сестра Кара. Вы - Кандида Сейл. Вы совсем не похожи на Беневентов. Жаль. Голос ее был резким, тон официальным, никакой попытки смягчить сестре, словно эхо, но в ее словах прозвучал оттенок сожаления: - Очень жаль. Теперь, когда они находились так близко, Кандида рассмотрела, что Кара выглядит более блеклым подобием сестры - копией, причем плохого качества, которая уже слегка расплылась по краям. Кандиде хотелось спросить "Почему?", но она вовремя сдержалась, решив, что лучше этого не делать. Она вовсе не сожалела о том, что не была сухопарой и черной, как ворона, но воспитание не позволяло ей выдать свои чувства. Поэтому Кандида улыбнулась и уклончиво сказала: - Барбара говорила, что я похожа на отца. Сестры Беневент скорбно покачали головой и в один голос пробормотали: - Он, должно быть, пошел в Сейлов. Очень жаль. Мисс Оливия вернулась к камину и нажала кнопку звонка. - Сейчас вам лучше всего отправиться в вашу комнату, Анна вас проводит. Чай будет подан сразу же, как только вы будете готовы. Анна оказалась той женщиной, которая открыла входную дверь. Теперь она, болтая и смеясь, появилась в дверях гостиной. - Ну и нахал этот шофер. Вы знаете, что он мне говорил? "Иностранка, да?" - так и сказал. Какая наглость! "Британская подданная, - ответила я. - И это не повод дерзить мне. Я живу в Англии дольше, чем вы, молодой человек, и могу сказать это кому угодно! Я живу здесь уже пятьдесят лет, куда дольше, чем вы!" А он присвистнул и сказал: "Ну, вы меня совсем смутили!" Мисс Оливия, стоявшая на белом коврике у камина, топнула ногой. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |