"Ирвин Уэлш. Преступление (Crime)" - читать интересную книгу автора

опоздал на работу и был доставлен в участок для помощи следствию. Ты
выяснил, что год назад семейная жизнь Билли пошла прахом, он оставил жену и
троих детей. Лумсдена уже ловили с поличным - он выпивал на работе. Он
признался тебе, что его гнетет одиночество. Глубина сострадания, которое ты
почувствовал к этому человеку, шокировала тебя. Вдруг Лумсден и есть
насильник? Но он же раздавлен, у него едва ли не тихое помешательство.
Позднее выяснилось, что мать Лумсдена в то утро упала у себя в квартире и
жестоко расшиблась. Соседи и хозяин местного магазинчика подтвердили
присутствие Лумсдена за четыре мили от места похищения девочки.
Дело Бритни мучило тебя почти физически. Время шло. Исчезновение само
по себе было ужасно. Но оно также показывало, что на закланье системе
правосудия всегда уготованы самые уязвимые. Вероятность судебной ошибки
огромна. Эта мысль посеяла в тебе болезненный нравственный релятивизм, твою
душу обметало сомнениями и неуверенностью. Ты распалял себя мыслью, что
Бритни похитили. Не могла она просто растаять в тумане за три минуты, что
отделили ее от Стеллы и Андреа, а их - от поворота на шоссе Карр. Зло имело
лицо, имя юфамилию. И ты поклялся их выяснить.
Для начала ты решил проверить всех мужчин, контактировавших с Бритни в
школе, дома или через Анджелу. Список подозреваемых медленно сокращался.
Отец Бритни отпал сразу: он давно бросил семью и сейчас работал на нефтяной
платформе в Северном море. Под вопросом оставался один мужчина; ты похолодел
при мысли, что он исчез примерно в одно время с девочкой. До сих пор не
нашли Ронни Хэмила, деда Бритни - его квартира в Дэлри пустовала. Соседи
сказали, это дело обычное - Ронни исчезает на несколько суток, когда счета
приносят. Первым деда заподозрил Гиллман.
- А у сукина-то сына рыльце в пушку, - хмыкнул он, взглянув на фото
Ронни с Анджелой и девочками. - Старый Гари Глиттер.
На поиски Ронни Хэмила ты бросил всю группу. Патрульные получили
инструкции и фото. Квартиру Хэмила поставили под круглосуточное наблюдение.
Группа многие часы потратила на проверку заведений, завсегдатаем которых был
Хэмил - букмекерских контор, пивных и забегаловок в Дэлри и Джорджи-роудс.
Но сам ты не принимал участия в охоте. Ты разрабатывал другую версию, ты не
мог от нее отказаться.
- У меня свои соображения, - сообщил ты Бобу Тоулу.
Тоул, по своему обыкновению, в ответ скривился, будто лимонного соку
хватанул. Он понял: ты напал на след. Ты заподозрил, что речь не о типичном
случае изнасилования ребенка. Внутренний голос подсказывал: извращенец, к
которому приведет след, - не из тех, что нередки на Британских островах. Ты
часами смотрел на фото педофилов в базе данных: священники, школьные учителя
и вожатые скаутов; дядюшки с нездоровым влечением к племянницам,
воспользовавшиеся случаем отчимы и родные отцы, отлично умеющие подвести под
патологию объяснение, самонадеянное и створаживающее кровь своей
рациональностью. Не то, все не то. Тебе казалось, преступление это в
американском духе, точнее, в духе американских триллеров, поскольку ты
полагал, что реальные преступления в Америке ничем не отличаются от
преступлений в Британии. Нет, данное преступление - американское по духу:
охотник-одиночка, хищник; такие не разъезжают по бесконечным и пустынным
внутриштатным автострадам обширного континента - такие еле пилят в белых
фургонах по перенаселенной, подозрительной Британии.
И вот что ты сделал: ты тайно поехал в аэропорт, успел на дневной рейс