"Ирвин Уэлш. Порно" - читать интересную книгу автора

держаться в струе, мы бы сейчас проводили время в зале игровых автоматов на
Южной стороне и гоняли бы на космических корабликах в компании малокровных
школьников-прогульщиков.
Но мне все равно нужно взять хоть какой-нибудь литературный курс, и я
выбрала шотландскую литературу, потому что я англичанка, а "от противного" -
это достаточный повод.
МакКлаймонт читает лекции всем этим придурковатым и патриотичным
шотландцам (черт, а в прошлом году я была точно такой же, из-за какой-то там
прапрабабки, которую я никогда не знала и которая как-то приехала на
каникулы в Килмарнок или Дамбартон... ладно, проехали...). Очень явственно
представляется музыкальное сопровождение - все эти волынки-мудянки на заднем
плане, когда он втюхивает студентам свою националистскую пропаганду. И на
хрена мне все это надо? Опять идея Лорен, она считает, что этот курс легче
сдавать.
Жвачка у меня во рту приобретает металлический привкус, и даже усилие,
необходимое для жевания, причиняет мне боль. Я вынимаю жвачку и прилепляю ее
под парту. Ужасно хочется есть. Вчера я заработала целых две сотни фунтов на
халтурных дрочилках. Одна из моих служебных обязанностей - дрочить мужикам
под полотенцем. Эти жирные красные морды - они пожирают тебя глазами, а ты
смотришь сквозь них и пытаешься вытянуть из них, чего им хочется: холодную
жестокую суку или нимфетку с наивными глазками. Да все что угодно. Это все
так далеко, так не важно, это мне напоминает, как мы с моим братом
накручивали нашего пса Монти, а потом наблюдали, как он пытается кончить об
диван.
Я размышляю о том, что это противоестественно - стремиться делать
работу хорошо, когда вся работа заключается в том, чтобы дрочить посторонним
мужикам. Я размышляю о членах, которые побывали у меня в руках, и скоро
МакКлаймонт заканчивает. У Лорен есть все лекции про шотландскую диаспору;
Росс, американское чмо, сидит перед нами и покрывает страницы сказками о
жестокости и несправедливости англичан. Когда я выхожу, МакКлаймонт ловит
мой взгляд. Такая совиная рожа. Глупая-глупая. Я не знаю, что думают
орнитологи, но настоящие птичники, сокольничий, все, как один, скажут, что
совы - ни разу не мудрые. Наоборот, это самые глупые птицы.
- Мисс Фуллер-Смит, можно вас на минуточку, - чопорно произносит он.
Я оборачиваюсь к нему и убираю прядь волос с лица за ухо. Мало кто из
мужиков устоит перед таким призывом: невинное предложение. Это как откинуть
свадебную вуаль, открыться перед человеком. МакКлаймонт - циничный старый
алкаш, стало быть, изначально запрограммированный на то, чтобы
прореагировать должным образом. Я стою слишком близко к нему. Это всегда
хорошо работает с застенчивыми по природе, но хищными мужиками. Сработало и
с Колином. Чертовски хорошо сработало.
Вечно испуганные темные глаза под стеклами очков загораются. Редеющие
волосы вздыбливаются, будто наэлектризованные. Смешной костюм с подкладными
плечами, кажется, даже слегка раздувается.
- Я все еще не получил ваше эссе за второй семестр, - говорит он, и в
его голосе слышится плотоядная нотка.
- Ну, это все потому, что я его еще не написала. Понимаете, по вечерам
я работаю. - Я улыбаюсь.
МакКлаймонт, который либо слишком искушенный и опытный (кто бы мог
подумать), либо страдает от недостатка определенных гормонов, уныло кивает.